Paroles et traduction Zé Renato & Mart´Nália - Batuque Na Cozinha
Batuque Na Cozinha
Drums in the Kitchen
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Não
moro
em
casa
de
cômodo
I
don't
live
in
a
boarding
house
Não
é
por
ter
medo
não
Not
because
I'm
afraid
Na
cozinha
muita
gente
Too
many
people
in
the
kitchen
Sempre
dá
em
alteração
Always
ends
up
in
a
fight
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Então
não
bula
na
cumbuca
So
don't
touch
the
bowl
Não
me
espante
o
rato
Don't
scare
away
the
rat
Se
o
branco
tem
ciúme
If
the
white
man
is
jealous
Que
dirá
o
mulato
What
about
the
mulatto?
Eu
fui
na
cozinha
I
went
to
the
kitchen
Pra
ver
uma
cebola
To
look
for
an
onion
E
o
branco
com
ciúme
And
the
white
man
is
jealous
De
uma
tal
crioula
Of
a
Creole
girl
Deixei
a
cebola,
peguei
na
batata
I
put
down
the
onion
and
picked
up
the
potato
E
o
branco
com
ciúme
de
uma
tal
mulata
And
the
white
man
is
jealous
of
a
mulatta
girl
Peguei
no
balaio
pra
medir
a
farinha
I
picked
up
the
basket
to
measure
the
flour
E
o
branco
com
ciúme
de
uma
tal
branquinha
And
the
white
man
is
jealous
of
a
white
girl
Então
não
bula
na
cumbuca
So
don't
touch
the
bowl
Não
me
espante
o
rato
Don't
scare
away
the
rat
Se
o
branco
tem
ciúme
If
the
white
man
is
jealous
Que
dirá
o
mulato
What
about
the
mulatto?
Mas
o
batuque
na
cozinha
But
the
drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Eu
fui
na
cozinha
pra
tomar
um
café
I
went
to
the
kitchen
to
get
a
cup
of
coffee
E
o
malandro
tá
com
olho
na
minha
mulher
And
the
crook
has
his
eyes
on
my
woman
Mas
comigo
eu
apelei
pra
desarmonia
But
I
called
the
police
on
him
E
fomos
direto
pra
delegacia
And
we
went
straight
to
the
police
station
Seu
comissário
foi
dizendo
com
altivez
The
commissar
said
with
authority
É
da
casa
de
cômodos
da
tal
Inês
It's
from
Inês'
boarding
house
Revistem
os
dois,
botem
no
xadrez
Search
them
both,
put
them
in
jail
Malandro
comigo
não
tem
vez
Crooks
don't
have
a
chance
with
me
Mas
o
batuque
na
cozinha
But
the
drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Mas
seu
comissário
But
commissar
Eu
estou
com
a
razão
I'm
in
the
right
Eu
não
moro
na
casa
de
arrumação
I
don't
live
in
a
boarding
house
Eu
fui
apanhar
meu
violão
I
went
to
get
my
guitar
Que
estava
empenhado
com
Salomão
That
I
had
pawned
to
Salomão
Eu
pago
a
fiança
com
satisfação
I'll
pay
the
bail
with
pleasure
Mas
não
me
bota
no
xadrez
But
don't
put
me
in
jail
Com
esse
malandrão
With
this
crook
Que
faltou
com
respeito
a
um
cidadão
Who
disrespected
a
citizen
Que
é
Paraíba
do
Norte,
Maranhão
Who's
from
Paraíba,
Maranhão
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Batuque
na
cozinha
Drums
in
the
kitchen
Sinhá
não
quer
Lady
doesn't
want
Por
causa
do
batuque
Because
of
the
drums
Eu
queimei
meu
pé
I
burned
my
foot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.