Paroles et traduction Zé Renato - Chão de Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão de Estrelas
Stars' Ground
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
My
life
was
a
stage
that
shone
Eu
vivia
vestido
de
dourado
I
wore
the
gold
like
my
home
Palhaço
das
perdidas
ilusões
A
clown
of
forlorn
dreams
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
With
fake
laughter's
chimes
Andei
cantando
a
minha
fantasia
I
sang
my
fantasy
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
To
the
fevered
applause
of
hearts,
Meu
barracão
no
morro
do
salgueiro
My
shack
on
the
hill
of
Salgueiro
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Sang
as
a
meadow
would
Foste
a
sonoridade
que
acabou
You
were
the
sound
that
ended
E
hoje,
quando
do
sol,
a
claridade
And
now,
in
the
light
that's
lent
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
As
the
sun
floods
my
shack,
I
miss
Da
mulher
pomba-rola
que
voou...
The
dove-woman
who
flew
away...
Nossas
roupas
comuns,
dependuradas
Our
humble
clothes
would
hang
Na
corda,
qual
bandeiras
agitadas
On
a
clothesline-
our
own
fluttering
flag
Pareciam
um
estranho
festival
A
strange
festival
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
A
feast
of
our
colorful
rags
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
A
sign
of
the
ever-present
holiday
É
sempre
feriado
nacional
In
these
poorly-dressed
hills,
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
Our
shack
had
no
lock
on
its
door
Mas
a
lua
furando
nosso
zinco
But
the
moon,
through
holes
in
our
zinc
Salpicava
de
estrelas
nosso
chão
Sprinkled
stars
on
our
floor
Tu
pisavas
nos
astros
distraída
You
stepped
on
those
stars,
lost
in
thought
Sem
saber
que
a
ventura
desta
vida
Unaware
that
life's
great
fortune
É
a
cabrocha,
o
luar
e
o
violão
Is
a
cabrocha,
moonlight,
and
a
violão.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.