Zé Renato - Chão de Estrelas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Renato - Chão de Estrelas




Chão de Estrelas
Звездный пол
Minha vida era um palco iluminado
Моя жизнь была освещенной сценой
Eu vivia vestido de dourado
Я жил, одетый в золото,
Palhaço das perdidas ilusões
Клоун потерянных иллюзий,
Cheio dos guizos falsos da alegria
Полный фальшивых бубенцов радости,
Andei cantando a minha fantasia
Я пел свою фантазию
Entre as palmas febris dos corações
Среди лихорадочных аплодисментов сердец.
Meu barracão no morro do salgueiro
Моя хижина на холме Салгейру
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Звучала радостным пением птичника,
Foste a sonoridade que acabou
Ты была той мелодией, которая угасла.
E hoje, quando do sol, a claridade
И сегодня, когда солнечный свет
Forra o meu barracão, sinto saudade
Заполняет мою хижину, я чувствую тоску
Da mulher pomba-rola que voou...
По женщине-голубке, которая улетела...
Nossas roupas comuns, dependuradas
Наша обычная одежда, развешанная
Na corda, qual bandeiras agitadas
На веревке, как развевающиеся флаги,
Pareciam um estranho festival
Была похожа на странный фестиваль,
Festa dos nossos trapos coloridos
Праздник наших разноцветных лоскутков,
A mostrar que nos morros mal vestidos
Показывая, что на плохо одетых холмах
É sempre feriado nacional
Всегда национальный праздник.
A porta do barraco era sem trinco
Дверь хижины была без засова,
Mas a lua furando nosso zinco
Но луна, проникая сквозь нашу жестяную крышу,
Salpicava de estrelas nosso chão
Усыпала наш пол звездами.
Tu pisavas nos astros distraída
Ты рассеянно ступала по звездам,
Sem saber que a ventura desta vida
Не зная, что счастье этой жизни
É a cabrocha, o luar e o violão
Это темнокожая девушка, лунный свет и гитара.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.