Zé Renato - Faceira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Renato - Faceira




Faceira
Faceira
Foi num samba
It was at a samba,
De gente bamba
A lively samba,
Que eu te conheci, faceira
That I met you, faceira,
Fazendo visage
Flirtatious and charming,
Passando rasteira
Tripping me up with your moves.
(Oi, que bom, que bom, que bom)
(Oh, it was wonderful, wonderful, wonderful.)
E desceste do morro
And you came down from the hill,
Pra viver aqui na cidade
To live here in the city,
Deixando os companheiros
Leaving your friends behind,
Tristes loucos de saudade
Sad and longing for you.
Mas linda criança
But, fair maiden,
Tenho fé, tenho esperança
I have faith, I have hope,
Tu um dia hás de voltar
That one day you'll return,
Direitinho ao teu lugar
Straight back to where you belong.
(Oi, vamo embora agora)
(Oh, let's go now.)
Foi num samba
It was at a samba,
De gente bamba
A lively samba,
Que eu te conheci, faceira
That I met you, faceira,
Fazendo visage
Flirtatious and charming,
Passando rasteira
Tripping me up with your moves.
(Oi, que bom, que bom, que bom)
(Oh, it was wonderful, wonderful, wonderful.)
Quando rompe a batucada
When the drums start to beat,
Fica a turma aborrecida
The crowd gets restless,
O pandeiro não nada
The tambourine falls silent,
Oi, a barriga recolhida
Their stomachs grumbling.
Tua companhia
But your presence,
Faz falar a bateria
Brings life to the drums,
Fica prosa o tamborim
Makes the tambourine sing,
Vem p'ro samba, vai por mim
Come to the samba, follow me.





Writer(s): Ary Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.