Paroles et traduction Zé Renato - Filosofia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mundo
me
condena
Мир
меня
осуждает,
E
ninguém
tem
pena
И
никто
не
жалеет,
Falando
sempre
mal
do
meu
nome
Всегда
плохо
говорят
о
моем
имени,
Deixando
de
saber
Не
зная,
Se
eu
vou
morrer
de
sede
Умру
ли
я
от
жажды
Ou
se
vou
morrer
de
fome
Или
умру
от
голода.
Mas
a
filosofia
hoje
me
auxilia
Но
философия
сегодня
помогает
мне
A
viver
indiferente
assim
Жить
равнодушно,
Nessa
prontidão
sem
fim
В
этой
бесконечной
готовности.
Vou
fingindo
que
sou
rico
Я
притворяюсь
богатым,
Pra
ninguém
zombar
de
mim
Чтобы
никто
надо
мной
не
смеялся.
Não
me
incomodo
que
você
me
diga
Меня
не
волнует,
что
ты
говоришь
мне,
Que
a
sociedade
é
minha
inimiga
Что
общество
— мой
враг,
Pois
cantando
neste
mundo
Ведь,
поя
в
этом
мире,
Vivo
escravo
do
meu
samba
Я
живу
рабом
своей
самбы.
Muito
embora
vagabundo
Пусть
даже
бродяга.
Quanto
a
você
da
aristocracia
Что
касается
тебя,
принадлежащей
к
аристократии,
Que
tem
dinheiro,
mas
não
compra
alegria
У
которой
есть
деньги,
но
не
купить
радости,
Há
de
viver
eternamente
Тебе
суждено
вечно
жить
Sendo
escrava
dessa
gente
Рабыней
этих
людей,
Que
cultiva
a
hipocrisia
Которые
культивируют
лицемерие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Ratier Pereira Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.