Paroles et traduction Zé Ricardo & Thiago feat. Gusttavo Lima - Pra Ficar Tudo Certo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Ficar Tudo Certo
To Make Everything Right
Pra
ficar
tudo
certo,
pra
ficar
tudo
em
paz
To
make
everything
right,
to
make
everything
peaceful
Eu
te
quero
por
perto,
mas
como
é
que
faz
I
want
you
near
me,
but
how
can
I
do
that
Seu
namorado
tá
aqui
Your
boyfriend
is
here
Eu
estou
planejando
uma
aventura
louca
I'm
planning
a
crazy
adventure
A
gente
se
pegando
e
beijando
na
boca
Us
making
out
and
kissing
Tira
esse
cara
daqui
Get
this
guy
out
of
here
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguém
pegou
I
want
to
take
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
te
beijar
do
jeito
que
ninguém
beijou
I
want
to
kiss
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor,
seu
carinho
só
pra
mim
I
want
your
love,
your
affection,
all
for
me
Viver
um
amor
gostoso
como
eu
nunca
vivi
To
live
a
love
as
sweet
as
I've
never
known
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguém
pegou
I
want
to
take
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguém
te
amou
I
want
to
love
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor,
o
seu
carinho
só
pra
mim
I
want
your
love,
your
affection,
all
for
me
Viver
um
amor
gostoso
como
eu
nunca
vivi
To
live
a
love
as
sweet
as
I've
never
known
Pra
ficar
tudo
certo,
pra
ficar
tudo
em
paz
To
make
everything
right,
to
make
everything
peaceful
Eu
te
quero
por
perto,
mas
como
é
que
faz
I
want
you
near
me,
but
how
can
I
do
that
Seu
namorado
tá
aqui
Your
boyfriend
is
here
Eu
estou
planejando
uma
aventura
louca
I'm
planning
a
crazy
adventure
A
gente
se
amando
e
beijando
na
boca
Us
making
out
and
kissing
Tira
esse
cara
daqui
Get
this
guy
out
of
here
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguém
pegou
I
want
to
take
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguém
te
amou
I
want
to
love
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor,
seu
carinho
só
pra
mim
I
want
your
love,
your
affection,
all
for
me
Viver
um
amor
gostoso
como
eu
nunca
vivi
To
live
a
love
as
sweet
as
I've
never
known
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguém
pegou
I
want
to
take
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguém
te
amou
I
want
to
love
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor,
seu
carinho
só
pra
mim
I
want
your
love,
your
affection,
all
for
me
Viver
um
amor
gostoso
como
eu
nunca
vivi
To
live
a
love
as
sweet
as
I've
never
known
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguém
pegou
I
want
to
take
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguém
te
amou
I
want
to
love
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor,
o
seu
carinho
só
pra
mim
I
want
your
love,
your
affection,
all
for
me
Viver
um
amor
gostoso
como
eu
nunca
vivi
To
live
a
love
as
sweet
as
I've
never
known
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguém
pegou
I
want
to
take
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguém
te
amou
I
want
to
take
you
in
a
way
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor,
o
seu
carinho
só
pra
mim
I
want
your
love,
your
affection,
all
for
me
Viver
um
amor
gostoso
como
eu
nunca
vivi
To
live
a
love
as
sweet
as
I've
never
known
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gusttavo Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.