Zé Ricardo & Thiago feat. Henrique E Juliano - Colecionei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ricardo & Thiago feat. Henrique E Juliano - Colecionei




Colecionei
I Have Collected
Tudo girando girando, as coisas vão se acertando
Everything is spinning, spinning around, things are getting better
É bom saber que depois de você, existe vida
It's good to know that after you, life exists
É porque eu passei muito tempo achando
It's because I spent so much time thinking
Que não ia viver se eu não tivesse você
That I wouldn't live if I didn't have you
rasguei colei colecionei lembranças de nós dois
I've torn, glued, and collected memories of us
Me perdi achei que sem você não ia ter depois
I got lost, I thought I wouldn't have an after without you
No meio desse tempo eu percebi, continuei vivendo
In the meantime, I realized, I kept on living
Bebendo e gastando o que eu não tenho mas fui me refazendo
Drinking and spending what I didn't have, but I was rebuilding myself
Eu não te esqueci, mas que saber tambem não sofrendo
I haven't forgotten you, but guess what, I'm not suffering either
No meio desse tempo eu percebi, continuei vivendo
In the meantime, I realized, I kept on living
Bebendo e gastando o que eu não tenho mas fui me refazendo
Drinking and spending what I didn't have, but I was rebuilding myself
Eu não te esqueci, mas que saber tambem não sofrendo...
I haven't forgotten you, but guess what, I'm not suffering either...
É porque eu passei muito tempo achando
It's because I spent so much time thinking
Que não ia viver se eu não tivesse você
That I wouldn't live if I didn't have you
rasguei colei colecionei lembranças de nós dois
I've torn, glued, and collected memories of us
Me perdi achei que sem você não ia ter depois
I got lost, I thought I wouldn't have an after without you
No meio desse tempo eu percebi, continuei vivendo
In the meantime, I realized, I kept on living
Bebendo e gastando o que eu não tenho mas fui me refazendo
Drinking and spending what I didn't have, but I was rebuilding myself
Eu não te esqueci, mas que saber tambem não sofrendo
I haven't forgotten you, but guess what, I'm not suffering either
No meio desse tempo eu percebi, continuei vivendo
In the meantime, I realized, I kept on living
Bebendo e gastando o que eu não tenho mas fui me refazendo
Drinking and spending what I didn't have, but I was rebuilding myself
Eu não te esqueci, mas que saber tambem não sofrendo...
I haven't forgotten you, but guess what, I'm not suffering either...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.