Zé Ricardo & Thiago - Cancela o Pedido (Acústico) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ricardo & Thiago - Cancela o Pedido (Acústico) - Ao Vivo




Cancela o Pedido (Acústico) - Ao Vivo
Cancel the Order (Acoustic) - Live
indo na loja agora cancelar o pedido
I'm going to the store now to cancel the order
não tem mais sentido, depois de tudo que ela me fez
There's no point anymore, after everything she did to me
A cama, o guarda-roupa e a geladeira que ela escolheu
The bed, the wardrobe and the fridge she chose
Não precisa entregar e eu, vou fazer uma alteração
You don't need to deliver and I'm going to make a change
Vendedor, eu sei que você não é culpado de nada
Salesman, I know you're not to blame for anything
Eu não vou, te deixar no prejuízo, entrega em casa
I'm not going to let you lose out, deliver it to my house
Uma cama de solteiro, um travesseiro
A single bed, just one pillow
No lugar da geladeira manda um frigobar
Instead of the fridge send a mini fridge
Um guarda roupa duas portas
A two-door wardrobe
Sei que ela não volta, nem precisa dessa mesa de jantar
I know she's not coming back, don't need that dining table either
Uma cama de solteiro, um travesseiro
A single bed, just one pillow
No lugar da geladeira manda um frigobar
Instead of the fridge send a mini fridge
Um guarda roupa duas portas
A two-door wardrobe
Sei que ela não volta, me perdoa mas vou ter que cancelar
I know she's not coming back, forgive me but I'm going to have to cancel
Ela acabou de me deixar
She just left me
Vendedor, eu sei que você não é culpado de nada
Salesman, I know you're not to blame for anything
Eu não vou, te deixar no prejuízo, entrega em casa
I'm not going to let you lose out, deliver it to my house
Uma cama de solteiro, um travesseiro
A single bed, just one pillow
No lugar da geladeira manda um frigobar
Instead of the fridge send a mini fridge
Um guarda roupa duas portas
A two-door wardrobe
Sei que ela não volta, nem precisa dessa mesa de jantar
I know she's not coming back, don't need that dining table either
Uma cama de solteiro, um travesseiro
A single bed, just one pillow
No lugar da geladeira manda um frigobar
Instead of the fridge send a mini fridge
Um guarda roupa duas portas
A two-door wardrobe
Sei que ela não volta, nem precisa dessa mesa de jantar
I know she's not coming back, don't need that dining table either
Uma cama de solteiro, um travesseiro
A single bed, just one pillow
No lugar da geladeira manda um frigobar
Instead of the fridge send a mini fridge
Um guarda roupa duas portas
A two-door wardrobe
Sei que ela não volta, me perdoa mas vou ter que cancelar
I know she's not coming back, forgive me but I'm going to have to cancel
Ela acabou de me deixar
She just left me
Quem gostou grita
Who liked it shout out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.