Zé Ricardo & Thiago - Sua Mãe Não Te Vende Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ricardo & Thiago - Sua Mãe Não Te Vende Não




Sua Mãe Não Te Vende Não
Your Mother Won't Sell You
Olha o arrocha aê!
Listen to that arrocha!
É assim ó
It's like this
Todo mundo ligado que eu na sua mão
Everybody knows that I'm in your hands
vi suas qualidades: delícia, gostosa, meu Deus que trenzão
I already saw your qualities: so delicious, yummy, my God, what a braid
E agora eu não sei mais o que eu vou fazer
And now I don't know what else to do
Eu quero te pegar mas não sei te convencer
I want to get you but I don't know how to convince you
E essa sua tatuagem de lacinho
And that little tattoo of a bow
achando que isso daí é presente pra mim
I figure that's a present for me
te querendo pra bem mais que um lancinho
I want you for more than just a little bite
Te quero pra mim
I want you for myself
assim ó, vem assim)
(This is how it is, come here)
Ei, psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Hey, shh, sugar, won't your mother sell you?
Porque se ela vender eu parcelo no cartão
Because if she sells you I'll pay for you on my card
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sweetness, won't your mother sell you?
Porque te querendo pra quitar meu coração
Because I want you to make my heart whole again
Psiu, delícia (será que a mãe dela vende ela?)
Shh, sugar (I wonder if her mother will sell her)
Porque se ela vender eu parcelo no cartão
Because if she sells you I'll pay for you on my card
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sugar, won't your mother sell you?
Porque te querendo pra quitar meu coração, ê ô
Because I want you to make my heart whole again, oh yeah
E todo mundo ligado que eu na sua mão
And everybody knows that I'm in your hands
vi suas qualidades: delícia, gostosa, meu Deus que trenzão
I already saw your qualities: so delicious, yummy, my God, what a braid
E agora eu não sei mais o que eu vou fazer
And now I don't know what else to do
Eu quero te pegar mas não sei te convencer
I want to get you but I don't know how to convince you
E essa sua tatuagem de lacinho
And that little tattoo of a bow
achando que isso daí é presente pra mim
I figure that's a present for me
te querendo pra bem mais que um lancinho
I want you for more than just a little bite
Te quero pra mim (e é assim ó)
I want you for myself (and it's like this)
Ei, psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Hey, shh, sugar, won't your mother sell you?
Porque se ela vender eu parcelo no cartão
Because if she sells you I'll pay for you on my card
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sweetness, won't your mother sell you?
Porque te querendo (Thiaguinho)
Because I want you (Thiaguinho)
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sugar, won't your mother sell you?
Porque se ela vender eu parcelo no cartão
Because if she sells you I'll pay for you on my card
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sugar, won't your mother sell you?
Hoje tem, hein? Ali ó
Today's the day, huh? Over there
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sugar, won't your mother sell you?
Eu compro, hein? (eu parcelo no cartão)
I'll buy you, huh? (I'll pay for you on my card)
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sugar, won't your mother sell you?
Porque te querendo
Because I want you
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sugar, won't your mother sell you?
Porque se ela vender eu parcelo no cartão
Because if she sells you I'll pay for you on my card
Psiu, delícia, sua mãe não te vende não?
Shh, sugar, won't your mother sell you?
Porque te querendo pra quitar meu coração ê ô
Because I want you to make my heart whole, oh yeah
Quem gostou aí?
Who liked it?





Writer(s): Henrique Freire, Keuler Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.