Zé Vaqueiro - Não Vou Mudar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Vaqueiro - Não Vou Mudar




Não Vou Mudar
Не собираюсь меняться
Toca aí, Paredão Nenem Moto
Врубай, Paredão Nenem Moto
Carreta Moça Flor
Carreta Moça Flor
Cachorrão do Paredão
Cachorrão do Paredão
Grava aí, Dudu CDs
Записывай, Dudu CDs
Moça, olhe bem pra esse vaqueiro
Девушка, взгляни на этого ковбоя
rodou o Brasil inteiro correndo gado
Объездил всю Бразилию, гоняя скот
Posso até ter ganho dinheiro
Может, я и заработал денег
Ter virado fazendeiro, mas eu sou do mato
Стал фермером, но я из глубинки
Gosto do cuscuz com leite
Люблю кускус с молоком
Da água do pote, do peixe do açude
Воду из кувшина, рыбу из пруда
Veja minhas mãos calejada
Посмотри на мои мозолистые руки
Essa calça rasgada, é que nada me ilude
Эти рваные штаны, меня ничто не обманет
Meu português todo errado
Мой португальский совсем неправильный
Não sei se incomoda o jeito de falar
Не знаю, мешает ли тебе мой говор
Em vez de cima é em riba
Вместо "сверху" говорю "спереди"
Pra onde é pra donde, mais originá
Вместо "куда" - "откуда", более просторечно
Moça, esqueça a cidade
Девушка, забудь о городе
Vem ver de verdade o que é ser amada
Приезжай и узнай, что такое быть любимой
Eu te peço uma coisa
Я прошу тебя только об одном
Respeita o meu jeito, eu não mudo por nada
Уважай меня таким, какой я есть, я не изменюсь ни за что
Eu não vou mudar
Я не изменюсь
Respeita, esse é meu jeito, acanhado e matuto
Уважай, это мой стиль, скромный и деревенский
Mas eu sei amar
Но я умею любить
Na cama, carinhoso, na pista eu sou bruto
В постели нежный, на танцполе грубый
Eu não vou mudar
Я не изменюсь
Respeita, esse meu jeito, acanhado e matuto
Уважай, это мой стиль, скромный и деревенский
Mas eu sei amar
Но я умею любить
Na cama, carinhoso, na pista eu sou bruto
В постели нежный, на танцполе грубый
Ô, saudade dela, da Toque da Amarela
О, как я скучаю по ней, по Toque da Amarela
Bora, Vaqueiro
Давай, Vaqueiro
O estouro do paredão
Взрыв на танцполе
Moça, olhe bem pra esse vaqueiro
Девушка, взгляни на этого ковбоя
rodou o Brasil inteiro correndo gado
Объездил всю Бразилию, гоняя скот
Posso até ter ganho dinheiro
Может, я и заработал денег
Ter virado fazendeiro, mas eu sou do mato
Стал фермером, но я из глубинки
Gosto do cuscuz com leite
Люблю кускус с молоком
Da água do pote, do peixe do açude
Воду из кувшина, рыбу из пруда
Veja minhas mãos calejada
Посмотри на мои мозолистые руки
Essa calça rasgada, é que nada me ilude
Эти рваные штаны, меня ничто не обманет
Meu português todo errado
Мой португальский совсем неправильный
Não sei se incomoda o jeito de falar
Не знаю, мешает ли тебе мой говор
Em vez de cima é em riba
Вместо "сверху" говорю "спереди"
Pra onde é pra donde, mais originá
Вместо "куда" - "откуда", более просторечно
Moça, esqueça a cidade
Девушка, забудь о городе
Vem ver de verdade o que é ser amada
Приезжай и узнай, что такое быть любимой
Eu te peço uma coisa
Я прошу тебя только об одном
Respeita o meu jeito, eu não mudo por nada
Уважай меня таким, какой я есть, я не изменюсь ни за что
Eu não vou mudar
Я не изменюсь
Respeita, esse meu jeito, acanhado e matuto
Уважай, это мой стиль, скромный и деревенский
Mas eu sei amar
Но я умею любить
Na cama, carinhoso, na pista eu sou bruto
В постели нежный, на танцполе грубый
Eu não vou mudar
Я не изменюсь
Respeita, esse meu jeito, acanhado e matuto
Уважай, это мой стиль, скромный и деревенский
Mas eu sei amar
Но я умею любить
Na cama, carinhoso, na pista eu sou bruto
В постели нежный, на танцполе грубый
Em nome de Nutrivale, Açude Morada Nova
От имени Nutrivale, Açude Morada Nova
Danilo Som de Aracati
Danilo Som de Aracati
Arregaça que o Vaqueiro chegando
Зажигай, Vaqueiro уже на подходе
Ô, saudade dela, da Toque da Amarela
О, как я скучаю по ней, по Toque da Amarela
É Vaqueiro, meu filho, segura!
Это Vaqueiro, сынок, держись!





Writer(s): Zé Vaqueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.