Paroles et traduction Zé Vaqueiro - Acordo Lembro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordo Lembro
I Remember When I Wake Up
Quando
acordo
lembro
do
seu
rosto
When
I
wake
up,
I
remember
your
face
Do
seu
corpo
pertinho
do
meu
Your
body
close
to
mine
Aquele
cabelo
bagunçado
That
messy
hair
Nós
dois
deitados
em
nosso
quarto
The
two
of
us
lying
in
our
room
Lembrança
que
não
sai
da
minha
memória
A
memory
that
won't
leave
my
mind
Que
só
agora
eu
caí
na
real
That
I've
only
just
realized
Que
não
vai
mais
voltar
That
it
won't
come
back
anymore
Não
tem
porque
lembrar
There's
no
point
in
remembering
Isso
só
alimenta
uma
saudade
que
não
vai
passar
It
only
feeds
a
longing
that
won't
go
away
Acho
melhor
seguir
I
guess
I'd
better
move
on
Não
tem
mais
nada
aqui
There's
nothing
more
here
Eu
vou
continuar,
não
vou
mais
insistir
I'll
keep
going,
I
won't
insist
anymore
Porque
não
dei
valor
Because
I
didn't
appreciate
Pra
todo
o
seu
amor
All
your
love
E
hoje
eu
choro
com
essa
saudade
And
today
I
weep
with
this
longing
Que
já
não
me
deixa
em
paz
That
no
longer
leaves
me
in
peace
Não
vai
ter
outro
igual
There
will
be
no
other
like
you
Nem
tão
especial
Nor
so
special
Porque
tudo
o
que
hoje
eu
queria
Because
all
I
wanted
today
Era
ter
outra
chance
a
mais
Was
to
have
another
chance
Para
voltar
atrás
To
go
back
(Vem
com
Zé
Vaqueiro!)
(Come
on,
Zé
Vaqueiro!)
E
quando
acordo
lembro
do
seu
rosto
And
when
I
wake
up,
I
remember
your
face
Do
seu
corpo
pertinho
do
meu
Your
body
close
to
mine
E
aquele
cabelo
bagunçado
And
that
messy
hair
Nós
dois
deitados
em
nosso
quarto
The
two
of
us
lying
in
our
room
Lembranças
que
não
sai
da
minha
memória
Memories
that
won't
leave
my
mind
Que
só
agora
eu
caí
na
real
That
I've
only
just
realized
Que
não
vai
mais
voltar
That
it
won't
come
back
anymore
Não
tem
porque
lembrar
There's
no
point
in
remembering
Isso
só
alimenta
uma
saudade
que
não
vai
passar
It
only
feeds
a
longing
that
won't
go
away
Acho
melhor
seguir
I
guess
I'd
better
move
on
Não
tem
mais
nada
aqui
There's
nothing
more
here
Eu
vou
continuar,
não
vou
mais
insistir
I'll
keep
going,
I
won't
insist
anymore
Porque
não
dei
valor
Because
I
didn't
appreciate
Pra
todo
o
seu
amor
All
your
love
E
hoje
eu
choro
com
essa
saudade
And
today
I
weep
with
this
longing
Que
já
não
me
deixa
em
paz
That
no
longer
leaves
me
in
peace
Não
vai
ter
outro
igual
There
will
be
no
other
like
you
Nem
tão
especial
Nor
so
special
Porque
tudo
o
que
hoje
eu
queria
Because
all
I
wanted
today
Era
ter
outra
chance
a
mais
Was
to
have
another
chance
Porque
não
dei
valor
Because
I
didn't
appreciate
Pra
todo
o
seu
amor
All
your
love
E
hoje
eu
choro
com
essa
saudade
And
today
I
weep
with
this
longing
Que
já
não
me
deixa
em
paz
That
no
longer
leaves
me
in
peace
Não
vai
ter
outro
igual
There
will
be
no
other
like
you
Nem
tão
especial
Nor
so
special
Porque
tudo
o
que
hoje
eu
queria
Because
all
I
wanted
today
Era
ter
outra
chance
a
mais
Was
to
have
another
chance
Para
voltar
atrás
To
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.