Paroles et traduction Zé Vaqueiro - Pode Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
vez
cê
foi
embora
da
minha
vida
Once
again,
you
are
out
of
my
life
E
como
sempre
eu
te
pedi
pra
ficar
And
as
always
I
asked
you
to
stay
Outra
vez
eu
chorei
sua
partida
Once
again,
I
cried
over
your
departure
Pensando
que
você
não
ia
mais
voltar
Thinking
that
you
would
not
come
back
Mas
como
sempre
vc
faz
o
seu
joguinho
But
as
always,
you
do
your
little
game
Vira
as
costas
e
me
deixa
aqui
tão
só
Turn
your
back
and
leave
me
alone
Me
dá
um
gelo
e
depois
cê
quer
carinho
You
freeze
me
out
and
then
you
want
affection
Esse
teatro
seu
eu
já
sei
de
có
I
already
know
your
play
by
heart
E
não
volta
And
don't
come
back
Dessa
vez
quando
você
voltar
This
time,
when
you
come
back
Eu
já
vou
ter
fechado
a
porta
I
will
already
have
closed
the
door
E
não
volta
And
don't
come
back
Você
que
escolheu
ser
indecisa
You
are
the
one
who
chose
to
be
indecisive
E
fica
nesse
vai
e
volta
And
you
keep
going
back
and
forth
Sua
indecisão
acabou
com
nossa
história
Your
indecision
ended
our
story
Mais
uma
vez
cê
foi
embora
da
minha
vida
Once
again,
you
are
out
of
my
life
E
como
sempre
eu
te
pedi
pra
ficar
And
as
always
I
asked
you
to
stay
Outra
vez
eu
chorei
sua
partida
Once
again,
I
cried
over
your
departure
Pensando
que
você
não
ia
mais
voltar
Thinking
that
you
would
not
come
back
Mas
como
sempre
vc
faz
o
seu
joguinho
But
as
always,
you
do
your
little
game
Vira
as
costas
e
me
deixa
aqui
tão
só
Turn
your
back
and
leave
me
alone
Me
dá
um
gelo
e
depois
cê
quer
carinho
You
freeze
me
out
and
then
you
want
affection
Esse
teatro
seu
eu
já
sei
de
có
I
already
know
your
play
by
heart
E
não
volta
And
don't
come
back
Dessa
vez
quando
você
voltar
This
time,
when
you
come
back
Eu
já
vou
ter
fechado
a
porta
I
will
already
have
closed
the
door
E
não
volta
And
don't
come
back
Você
que
escolheu
ser
indecisa
You
are
the
one
who
chose
to
be
indecisive
E
fica
nesse
vai
e
volta
And
you
keep
going
back
and
forth
E
não
volta
And
don't
come
back
Dessa
vez
quando
você
voltar
This
time,
when
you
come
back
Eu
já
vou
ter
fechado
a
porta
I
will
already
have
closed
the
door
E
não
volta
And
don't
come
back
Você
que
escolheu
ser
indecisa
You
are
the
one
who
chose
to
be
indecisive
E
fica
nesse
vai
e
volta
And
you
keep
going
back
and
forth
Sua
indecisão
acabou
com
nossa
história
Your
indecision
ended
our
story
Zé
Vaqueiro
fazendo
o
estouro
das
vaquejadas
Zé
Vaqueiro
making
the
smashing
hit
of
the
rodeos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.