Paroles et traduction Zé Vaqueiro - Vida de Farra
Essa
vida
de
farra
Эта
жизнь
веселье
Já
tá
me
cansando
Уже
тут
меня
усталый
É
que
eu
tô
nela
já
faz
muitos
anos
В
том,
что
я
никогда
в
ней
уже
много
лет
A
minha
mãe
falou
Моя
мать
рассказывала
Que
é
melhor
eu
parar
Что
мне
лучше
прекратить
Até
os
meus
amigos
Даже
мои
друзья
Tão
começando
a
casar
Так,
начиная
выйти
замуж
Essa
vida
de
farra
Эта
жизнь
веселье
Já
tá
me
cansando
Уже
тут
меня
усталый
E
é
que
eu
tô
nela
И
в
том,
что
я
никогда
в
нем
Já
faz
muitos
anos
Прошло
уже
много
лет
A
minha
mãe
falou
Моя
мать
рассказывала
Que
é
melhor
eu
parar
Что
мне
лучше
прекратить
Até
os
meus
amigos
Даже
мои
друзья
Tão
começando
a
casar
Так,
начиная
выйти
замуж
Que
vontade
de
namorar
Что
воля,
знакомства
Vontade
de
namorar
Готовность
знакомства
Acabou
de
passar
Только
что
прошел
Vontade
de
namorar
Готовность
знакомства
Vontade
de
namorar
Готовность
знакомства
Acabou
de
passar
Только
что
прошел
Meu
dedinho
nunca
vai
ver
aliança
Мой
мизинцем
никогда
не
увидите
альянс
O
meu
dedinho
nunca
vai
ver
aliança
Мой
мизинцем
никогда
не
увидите
альянс
É
que
eu
sou
desse
jeito
В
том,
что
я
таким
образом
Nasci
pro
desmantelo
Родился
pro
desmantelo
É
que
eu
sou
desse
jeito
В
том,
что
я
таким
образом
Nasci
pro
desmantelo
Родился
pro
desmantelo
E
essa
vida
de
farra
И
эта
жизнь
веселье
Já
tá
me
cansando
Уже
тут
меня
усталый
É
que
eu
tô
nela
В
том,
что
я
никогда
в
нем
Já
faz
muitos
anos
Прошло
уже
много
лет
A
minha
mãe
falou
Моя
мать
рассказывала
Que
é
melhor
parar
Что
лучше
остановить
E
até
meus
amigos
И
даже
мои
друзья
Tão
começando
a
casar
Так,
начиная
выйти
замуж
Essa
vida
de
farra
Эта
жизнь
веселье
Já
tá
me
cansando
Уже
тут
меня
усталый
É
que
eu
tô
nela
já
faz
muitos
anos
В
том,
что
я
никогда
в
ней
уже
много
лет
A
minha
mãe
falou
Моя
мать
рассказывала
Que
é
melhor
parar
Что
лучше
остановить
E
até
os
meus
amigos
И
даже
мои
друзья
Tão
começando
a
casar
Так,
начиная
выйти
замуж
Que
vontade
de
namorar
Что
воля,
знакомства
Vontade
de
namorar
Готовность
знакомства
Acabou
de
passar
Только
что
прошел
Vontade
de
namorar
Готовность
знакомства
Vontade
de
namorar
Готовность
знакомства
Acabou
de
passar
Только
что
прошел
O
meu
dedinho
nunca
vai
ver
aliança
Мой
мизинцем
никогда
не
увидите
альянс
O
meu
dedinho
nunca
vai
ver
aliança
Мой
мизинцем
никогда
не
увидите
альянс
É
que
eu
sou
desse
jeito
В
том,
что
я
таким
образом
Nasci
pro
desmantelo
Родился
pro
desmantelo
É
que
eu
sou
desse
jeito
В
том,
что
я
таким
образом
Nasci
pro
desmantelo
Родился
pro
desmantelo
Olha
o
bezerro
Смотрит
теленок
Olha
o
bezerro
do
vaqueiro,
do
vaqueiro
Смотрит
теленок
ковбоя,
ковбой
Olha
o
bezerro
(olha
o
bezerro)
Смотрит
теленок
(смотрит
теленок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Medeiros, Shylton Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.