Paroles et traduction Zé Vaqueiro - Esquema Preferido
Esquema Preferido
Favorite Scheme
'Tá'
vendo
aí,
Looks
like,
Ela
já
'tá'
falando,
que
'tá'
com
saudade
She's
already
talking,
saying
she
misses
E
'tá'
me
procurando
And
she's
looking
for
me
Daqui
a
pouco
ela
'tá'
encostando
In
a
little
while
she'll
be
pulling
up
Sabe
que
eu
sou
louco
e
sem
coração
She
knows
I'm
crazy
and
heartless
Mas
quando
ela
liga
o
Zé
dá
atenção
But
when
she
calls,
Zé
pays
attention
Eu
mando
logo
a
localização
I
send
her
my
location
right
away
Hoje
vai
ter
festa
no
colchão
Tonight
there'll
be
a
party
on
the
mattress
Porque
ela
roda
a
cidade
inteira
pra
ficar
comigo
Because
she
drives
all
over
town
to
be
with
me
Porque
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
E
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
And
I'm
her
favorite
scheme
Ela
dispensa
a
balada
e
as
amigas
pra
ficar
comigo
She'll
ditch
the
club
and
her
friends
to
be
with
me
Porque
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
Eu
sou
o
seu
esquema
preferido
I'm
her
favorite
scheme
'Tá'
vendo
aí,
Looks
like,
Ela
já
'tá'
falando,
que
'tá'
com
saudade
She's
already
talking,
saying
she
misses
E
'tá'
me
procurando
And
she's
looking
for
me
Daqui
a
pouco
ela
'tá'
encostando
In
a
little
while
she'll
be
pulling
up
Sabe
que
eu
sou
louco
e
sem
coração
She
knows
I'm
crazy
and
heartless
Mas
quando
ela
liga
o
Zé
dá
atenção
But
when
she
calls,
Zé
pays
attention
Eu
mando
logo
a
localização
I
send
her
my
location
right
away
Hoje
vai
ter
festa
no
colchão
Tonight
there'll
be
a
party
on
the
mattress
Porque
ela
roda
a
cidade
inteira
pra
ficar
comigo
Because
she
drives
all
over
town
to
be
with
me
Porque
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
E
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
And
I'm
her
favorite
scheme
Ela
dispensa
a
balada
e
as
amigas
pra
ficar
comigo
She'll
ditch
the
club
and
her
friends
to
be
with
me
Porque
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
Eu
sou
o
seu
esquema
preferido
I'm
her
favorite
scheme
'Tá'
vendo
aí,
Looks
like,
Ela
já
'tá'
falando,
que
'tá'
com
saudade
She's
already
talking,
saying
she
misses
E
'tá'
me
procurando
And
she's
looking
for
me
Daqui
a
pouco
ela
'tá'
encostando
In
a
little
while
she'll
be
pulling
up
Sabe
que
eu
sou
louco
e
sem
coração
She
knows
I'm
crazy
and
heartless
Mas
quando
ela
liga
o
eu
dou
atenção,
né
bebê?!
But
when
she
calls,
I
pay
attention,
baby?!
Eu
mando
logo
a
localização
I
send
her
my
location
right
away
Hoje
vai
ter
festa
no
colchão
Tonight
there'll
be
a
party
on
the
mattress
Porque
ela
roda
a
cidade
inteira
pra
ficar
comigo
Because
she
drives
all
over
town
to
be
with
me
Porque
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
E
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
And
I'm
her
favorite
scheme
Ela
dispensa
a
balada
e
as
amigas
pra
ficar
comigo
She'll
ditch
the
club
and
her
friends
to
be
with
me
Porque
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
Eu
sou
o
seu
esquema
preferido
I'm
her
favorite
scheme
Mas
ela
roda
a
cidade
inteira
pra
ficar
comigo
But
she
drives
all
over
town
to
be
with
me
Porque
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
E
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
And
I'm
her
favorite
scheme
Ela
dispensa
a
balada
e
as
amigas
pra
ficar
comigo
She'll
ditch
the
club
and
her
friends
to
be
with
me
Porque
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
Eu
sou
o
seu
esquema
preferido
I'm
her
favorite
scheme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.