Paroles et traduction ZéVitor - A Leveza do Nosso Amor
A Leveza do Nosso Amor
The Lightness of Our Love
Se
por
algum
acaso
acabar
If
by
any
chance
it
ends
A
leveza
do
nosso
amor
The
lightness
of
our
love
Lembre
de
nossos
passos
Remember
our
steps
Quando
tudo
começou
When
everything
began
Se
por
ventura
houver
If
by
chance
there
is
Necessidade
de
outro
alguém
Need
for
someone
else
Por
favor,
me
fale,
se
der
Please,
tell
me,
if
you
can
Pois
nosso
amor
é
mais
além,
meu
bem
Because
our
love
is
beyond,
my
dear
No
verão
passado
eu
fiquei
Last
summer
I
stayed
Sozinho
imaginando
por
nós
dois
Alone
imagining
for
the
two
of
us
E,
sem
querer,
querendo,
criei
And,
without
wanting
to,
wanting
to,
I
created
Um
amor
lindo
que
só
viria
depois
A
beautiful
love
that
would
only
come
later
Sem
perceber
que
estou
perdido
eu
não
posso
agir
Without
realizing
I'm
lost
I
can't
act
Me
vejo
preso
em
cadeados
que
não
posso
abrir
I
see
myself
trapped
in
locks
that
I
can't
open
Me
encha
de
amor
ainda
que
precise
ir
Fill
me
with
love
even
if
you
need
to
go
Me
relembre
o
quanto
que
eu
posso
sentir
Remind
me
how
much
I
can
feel
Eu
tô
do
seu
lado
I'm
by
your
side
Com
chuvas
e
tornados
With
rains
and
tornadoes
Coração
tá
apertado
My
heart
is
tight
Pra
te
ter
comigo
To
have
you
with
me
Eu
tô
apaixonado
pelo
dia
ensolarado
I'm
in
love
with
the
sunny
day
Que
você
tem
desenhado
That
you
have
drawn
Pra
me
ver
sorrindo
To
see
me
smiling
Eu
tô
do
seu
lado
I'm
by
your
side
Com
chuvas
e
tornados
With
rains
and
tornadoes
Coração
tá
apertado
My
heart
is
tight
Pra
te
ter
comigo
To
have
you
with
me
Eu
tô
apaixonado
pelo
dia
ensolarado
I'm
in
love
with
the
sunny
day
Que
você
tem
desenhado
That
you
have
drawn
Se
por
algum
acaso
acabar
If
by
any
chance
it
ends
A
leveza
do
nosso
amor
The
lightness
of
our
love
Lembre
de
nossos
passos
Remember
our
steps
Quando
tudo
começou
When
everything
began
Se
por
ventura
houver
If
by
chance
there
is
Necessidade
de
outro
alguém
Need
for
someone
else
Por
favor,
me
fale,
se
der
Please,
tell
me,
if
you
can
Pois
nosso
amor
é
mais
além,
meu
bem
Because
our
love
is
beyond,
my
dear
No
verão
passado
eu
fiquei
Last
summer
I
stayed
Sozinho
imaginando
por
nós
dois
Alone
imagining
for
the
two
of
us
E,
sem
querer,
querendo,
criei
And,
without
wanting
to,
wanting
to,
I
created
Um
amor
lindo
que
só
viria
depois
A
beautiful
love
that
would
only
come
later
Sem
perceber
que
estou
perdido
eu
não
posso
agir
Without
realizing
I'm
lost
I
can't
act
Me
vejo
preso
em
cadeados
que
não
posso
abrir
I
see
myself
trapped
in
locks
that
I
can't
open
Me
encha
de
amor
ainda
que
precise
ir
Fill
me
with
love
even
if
you
need
to
go
Me
relembre
o
quanto
eu
posso
sentir
Remind
me
how
much
I
can
feel
Eu
tô
do
seu
lado
I'm
by
your
side
Com
chuvas
e
tornados
With
rains
and
tornadoes
Coração
tá
apertado
My
heart
is
tight
Pra
te
ter
comigo
To
have
you
with
me
Eu
tô
apaixonado
pelo
dia
ensolarado
I'm
in
love
with
the
sunny
day
Que
você
tem
desenhado
That
you
have
drawn
Pra
me
ver
sorrindo
To
see
me
smiling
Eu
tô
do
seu
lado
I'm
by
your
side
Com
chuvas
e
tornados
With
rains
and
tornadoes
Coração
tá
apertado
My
heart
is
tight
Pra
te
ter
comigo
To
have
you
with
me
Eu
tô
apaixonado
pelo
dia
ensolarado
I'm
in
love
with
the
sunny
day
Que
você
tem
desenhado
That
you
have
drawn
Pra
me
ver
sorrindo
To
see
me
smiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Cunha Dos Santos, José Vitor Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.