ZéVitor - Chama Violeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZéVitor - Chama Violeta




Chama Violeta
Фиолетовое пламя
Do que adianta, em termos de amor,
Какой в этом толк, говоря о любви,
Esquecer da lição que o coração falou
Забыть тот урок, что сердце твердило?
Negar a ouvir e calar nossa voz
Отказаться слушать и голос свой заглушить,
Não deixar sair o que grita pra nós
Не дать вырваться тому, что кричит внутри?
E é bom te abraçar, tentou não ceder
Хорошо обнимать тебя, как ты не сопротивлялась,
Olha as loucuras que a vida pode conter
Взгляни на безумства, что жизнь нам припасла.
E, se em rótulos nosso amor não couber,
И если в ярлыки наша любовь не вписалась,
Veja então, mulher, o nosso novo florescer
Посмотри же, женщина, как расцвела она.
O tempo não é o limite do céu
Время - не предел небесный,
E eu voando nas estrelas que levam a ti
И я лечу на звёздах, что ведут к тебе.
Momentos dizem ser olhar ao léu
Мгновения говорят: это лишь взгляд случайный,
Mas nossas maneiras não nos deixam mentir
Но наши чувства не дадут нам солгать себе.
É amor de cinema, trilha de novela,
Это любовь как в кино, саундтрек сериала,
Roteiro de filme, história cigana
Сценарий фильма, история цыган.
O mais lindo poema fizeram pra ela
Прекраснейший стих для неё написали,
Teu olhar me fisga teu beijo me chama
Твой взгляд меня цепляет, твой поцелуй - как пламя.
É chama violeta, ametista da terra,
Это пламя фиолетовое, аметист земной,
Flor de lis, me apaixonei e era
Цветок лилии, я влюбился, и пути назад нет.
Nossos beijos são presentes de Hera
Наши поцелуи - дары от Геры,
Imperatriz
Императрицы.
A sós eu escuto a noite dizer que você
В одиночестве слушаю, как ночь шепчет мне,
Falou pras estrelas de outro alguém
Что ты говорила звёздам о другом,
Não preciso tentar entender
Не нужно пытаться понять,
E corro pro mar pro meu bem
И бегу я к морю, чтобы найти свой путь.
Lhe contar e pedir ao ser que contem
Рассказать ему и молить, чтобы вместил он
Todas lagrimas do mundo em si
Все слёзы мира в себе.
O conselho real, que me faria bem
Совет его царский, что принесёт мне успокоение,
E diz ser fatal o que eu senti
И скажет, что чувство моё роковое.
O tempo não é o limite do céu
Время - не предел небесный,
E eu voando nas estrelas que levam a ti
И я лечу на звёздах, что ведут к тебе.
Momentos dizem ser olhar ao léu
Мгновения говорят: это лишь взгляд случайный,
Mas nossas maneiras não nos deixam mentir
Но наши чувства не дадут нам солгать себе.
É amor de cinema, trilha de novela,
Это любовь как в кино, саундтрек сериала,
Roteiro de filme, história cigana
Сценарий фильма, история цыган.
O mais lindo poema fizeram pra ela
Прекраснейший стих для неё написали,
Teu olhar me fisga, teu beijo me chama
Твой взгляд меня цепляет, твой поцелуй - как пламя.
É chama violeta, ametista da terra,
Это пламя фиолетовое, аметист земной,
Flor de lis, me apaixonei e era
Цветок лилии, я влюбился, и пути назад нет.
Nossos beijos são presentes de Hera
Наши поцелуи - дары от Геры,
Imperatriz meu tarô gosta dela
Императрицы, моё Таро благоволит ей.
O sol girou, se ergueu ao céu ao som do nosso amor
Солнце кружилось, поднялось в небо под звуки нашей любви,
O sol brilhou, sempre fiel, tom sobre tom e ela gostou
Солнце светило, всегда верное, оттенок к оттенку, и ей понравилось.
É amor de cinema, trilha de novela
Это любовь как в кино, саундтрек сериала,
Roteiro de filme, historia cigana
Сценарий фильма, история цыган.
O mais lindo poema fizeram pra ela
Прекраснейший стих для неё написали,
Teu olhar me fisga, teu beijo me chama
Твой взгляд меня цепляет, твой поцелуй - как пламя.
É chama violeta, ametista da terra,
Это пламя фиолетовое, аметист земной,
Flor de lis, me apaixonei e era
Цветок лилии, я влюбился, и пути назад нет.
Nossos beijos são presentes de Hera
Наши поцелуи - дары от Геры,
Imperatriz meu tarot gosta dela
Императрицы, моё Таро благоволит ей.





Writer(s): José Vitor Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.