Paroles et traduction ZéVitor - Dramaturgia e Drama
Dramaturgia e Drama
Playwriting and Drama
Levantei
olhei
a
janela
o
sol
que
me
acorda
I
woke
up,
looked
out
the
window,
the
sun
that
wakes
me
up
E
novamente
minha
lembrança
aborda
And
again
my
memory
comes
up
O
que
meu
coração
frequentemente
recorda
What
my
heart
often
remembers
Seus
sorrisos
são
eternos
e
se
dou
corda
Your
smiles
are
eternal
and
if
I
give
a
string
Nossa
mania
de
fugir
lá
de
fora
Our
habit
of
running
away
out
there
O
que
ocorreu
nos
tempos
longe
não
colabora
What
happened
in
the
long
gone
times
does
not
collaborate
Mas
agora
a
solução
não
é
ir
embora
But
now
the
solution
is
not
to
go
away
Por
mais
que
esteja
tão
complicada
a
nossa
história
No
matter
how
complicated
our
story
is
Transbordando
composições
Overflowing
compositions
Tentando
gerar
menos
ao
gerir
mais
minhas
aflições
Trying
to
generate
less
when
managing
my
anxieties
more
Chato
às
vezes
não
sei
o
que
faço
Boring
sometimes
I
don't
know
what
I'm
doing
Nunca
lidaria
bem
com
nosso
fracasso
I
could
never
handle
our
failure
well
Eu
sempre
te
perguntei
o
que
te
aflige
I
always
asked
you
what
was
bothering
you
Minha
resposta
sempre
foi
não
é
nada
My
answer
was
always
nothing
E
essa
dor
que
ainda
me
agride
And
that
pain
that
still
hurts
me
Quando
nos
afogamos
em
águas
passadas
When
we
drown
in
past
waters
Assuntos
intocáveis...
dores
do
passado
Untouchable
topics...
pains
of
the
past
Inalcançáveis,
ao
meu
ver
parecem
cansados
Unreachable,
they
seem
tired
to
me
O
mundo
é
dos
que
ousam
ser
apaixonados
The
world
belongs
to
those
who
dare
to
be
in
love
E
se
eu
tô
com
você,
o
céu
ensolarado
And
if
I'm
with
you,
the
sunny
sky
Assuntos
intocáveis,
dores
do
passado
Untouchable
topics,
pains
of
the
past
Inalcançáveis,
ao
meu
ver
parecem
cansados
Unreachable,
they
seem
tired
to
me
O
mundo
é
dos
que
ousam
ser
apaixonados
The
world
belongs
to
those
who
dare
to
be
in
love
Tarde
demais,
tarde
demais
Too
late,
too
late
Pro
futuro
existir
o
passado
é
lá
trás
For
the
future
to
exist,
the
past
is
behind
Vem
comigo
amor
que
a
gente
merece
mais
Come
with
me
love,
we
deserve
more
Mas
pro
futuro
existir
o
passado
é
lá
trás
But
for
the
future
to
exist,
the
past
is
behind
E
são
usadas
as
palavras
certas
na
hora
H
And
the
right
words
are
used
at
the
right
time
No
momento
X
no
ponto
G
com
a
opção
a
At
the
moment
X
at
point
G
with
option
a
E
ela
foi
com
a
brisa
e
o
vento
And
she
went
with
the
breeze
and
the
wind
Eu
tento
e
movimento
apenas
pretendendo
o
tempo
I
try
and
move
only
pretending
time
Eu
sei
o
que
vão
dizer,
mas
eu
não
sou
normal
I
know
what
they'll
say,
but
I'm
not
normal
Se
for
pra
definir
algo,
eu
digo:
Surreal
If
I'm
going
to
define
something,
I
say:
Surreal
O
nosso
caso,
o
nosso
amor,
a
nossa
trama
Our
case,
our
love,
our
plot
Nossa
novela
dramaturgia
e
drama
Our
soap
opera,
playwriting
and
drama
Eu
amo
os
enigmas
criados
I
love
the
enigmas
created
Da
dúvida
e
incerteza
que
tudo
isso
nos
traz
Of
doubt
and
uncertainty
that
all
this
brings
us
Porque
se
tudo
fosse
muito
fácil
Because
if
everything
was
too
easy
Nosso
caso
perderia
a
graça
rápido
demais
Our
case
would
lose
its
grace
too
quickly
Mais
um
inverno
vai
chegar
Another
winter
will
come
Mais
um
dia
produzindo
e
tá
indo
eu
não
vou
deitar
Another
day
producing
and
I'm
going,
I'm
not
going
to
lie
down
Descanso
é
temido
pelo
tempo
que
me
dá
Rest
is
feared
by
the
time
it
gives
me
Tento
ocupar
minha
cabeça
pro
coração
não
lembrar
I
try
to
occupy
my
head
so
my
heart
doesn't
remember
Assuntos
intocáveis,
dores
do
passado
Untouchable
topics,
pains
of
the
past
Inalcançáveis,
ao
meu
ver
parecem
cansados
Unreachable,
they
seem
tired
to
me
O
mundo
é
dos
que
ousam
ser
apaixonados
The
world
belongs
to
those
who
dare
to
be
in
love
E
se
eu
tô
com
você,
o
céu
ensolarado
And
if
I'm
with
you,
the
sunny
sky
Assuntos
intocáveis,
dores
do
passado
Untouchable
topics,
pains
of
the
past
Inalcançáveis,
ao
meu
ver
parecem
cansados
Unreachable,
they
seem
tired
to
me
O
mundo
é
dos
que
ousam
ser
apaixonados
The
world
belongs
to
those
who
dare
to
be
in
love
E
se
eu
tô
com
você,
o
céu
ensolarado
And
if
I'm
with
you,
the
sunny
sky
Assuntos
intocáveis...
dores
do
passado
Untouchable
topics...
pains
of
the
past
Inalcançáveis,
ao
meu
ver
parecem
cansados
Unreachable,
they
seem
tired
to
me
O
mundo
é
dos
que
ousam
ser
apaixonados
The
world
belongs
to
those
who
dare
to
be
in
love
Deixa
voar,
deixa
seguir
Let
fly,
let
go
Deixa
eu
te
encontrar,
deixa
existir
Let
me
find
you,
let
me
exist
Deixa
eu
te
amar,
deixa
eu
te
sentir
Let
me
love
you,
let
me
feel
you
Deixe-me
sonhar,
não
deixe
ele
ir
Let
me
dream,
don't
let
him
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zévitor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.