Paroles et traduction ZéVitor - Incertezas
A
incerteza
de
um
verso
no
soar
de
um
momento
The
uncertainty
of
a
verse
in
the
sound
of
a
moment
Nas
rimas
de
um
segundo
nos
sopros
de
um
silêncio
In
the
rhymes
of
a
second
in
the
breaths
of
silence
Nas
linhas
de
um
absurdo
envolto
em
sentimento
In
the
lines
of
an
absurdity
wrapped
in
feeling
E
da
admirável
forma
de
vê-los
em
consenso
And
the
admirable
way
of
seeing
them
in
consensus
Minha
mente
voa,
se
adapta,
recria
My
mind
flies,
adapts,
recreates
Procria
o
que
cria,
contraste
existe
e
crescia
Procreates
what
it
creates,
contrast
exists
and
grows
E
se
nós
fôssemos
sintonia
What
if
we
were
in
tune
Já
que
ontem
me
olhava,
mas
também
não
me
via...
Since
yesterday
I
looked
at
you,
but
I
didn't
see
you...
Do
céu
a
terra
é
mera
cinza
e
azul
From
the
sky
to
the
earth
is
just
gray
and
blue
E
se
instaura
o
caos
com
o
derretimento
do
pólo
sul
And
chaos
sets
in
with
the
melting
of
the
South
Pole
E
se
entrar
em
guerra
centro,
o
sul
e
o
norte
And
if
the
center,
the
south
and
the
north
go
to
war
Quantas
panela
aguenta
a
pressão
mais
forte?
How
many
pots
can
handle
the
strongest
pressure?
A
quanto
tempo
que
eu
não
me
sinto
à
vontade
How
long
has
it
been
since
I
felt
at
ease
Que
eu
não
sou
eu
mesmo,
mas
tenho
minha
liberdade
That
I'm
not
myself,
but
I
have
my
freedom
Seja
o
melhor
pra
quem
esteja
perto
Be
the
best
for
whoever
is
close
Sua
energia
propagada
já
é
um
ato
de
bondade
Your
energy
spread
is
already
an
act
of
kindness
Tanto
a
falar,
mas
sem
música
as
palavras
quase
não
saem
So
much
to
say,
but
without
music
the
words
hardly
come
out
Vai
entender,
as
batidas
me
deixam
a
vontade
é
o
que
tenho
pra
dizer
You'll
understand,
the
beats
make
me
comfortable
that's
what
I
have
to
say
Acho
que
a
melodia
voa
voa
voa
I
think
the
melody
flies
flies
flies
Acho
que
o
tom
me
distrai
ai
ai
I
think
the
tone
distracts
me
oh
oh
Enquanto
o
seu
olhar
destoa,
a
toa
a
toa
While
your
gaze
is
offbeat,
aimlessly
aimlessly
Sua
silhueta
já
me
atrai
Your
silhouette
already
attracts
me
Mas
eu
e
minha
mania
de
ser
lobo
solitário
But
me
and
my
habit
of
being
a
lone
wolf
De
ter
a
alcatéia,
mas
ter
um
lado
deslocado
Of
having
a
pack,
but
having
a
displaced
side
De
ser
tão
calado,
interno
e
centrado
Of
being
so
quiet,
internal
and
centered
E
de
perder
aos
poucos
a
quem
tem
tudo
acompanhado
And
losing
little
by
little
those
who
have
everything
accompanied
E
o
Sol
caminha
devagar
mas
atravessa
o
mundo
And
the
Sun
walks
slowly
but
crosses
the
world
O
beijo
despretensioso
causa
o
arrepio
The
unpretentious
kiss
causes
the
shiver
E
se
o
nosso
abraço
dura
mais
que
um
minuto
And
if
our
embrace
lasts
longer
than
a
minute
Eu
sigo
te
amando
amor,
mas
sem
dar
nenhum
pio
I
keep
loving
you,
love,
but
without
making
a
peep
Alguns
passos
e
as
âncoras
me
agarram
A
few
steps
and
the
anchors
grab
me
Eu
finjo
que
não
ligo
enquanto
eu
engulo
o
choro
I
pretend
I
don't
care
while
I
swallow
the
tears
E
as
decisões
hoje
me
pegaram
And
the
decisions
today
got
me
E
jogaram
na
minha
cara
tudo
de
novo
And
threw
in
my
face
everything
again
Deixe-me
entregue
aos
vícios
Leave
me
to
my
vices
Um
beijo
a
mais,
outro
a
menos
é
questão
de
capricho
One
more
kiss,
one
less
is
a
matter
of
whim
A
incerteza
de
um
verso
no
lixo
The
uncertainty
of
a
verse
in
the
trash
E
toda
clareza
dos
finais
indecisos
And
all
the
clarity
of
indecisive
endings
Tanto
a
falar,
mas
sem
musica
as
palavras
quase
não
saem
So
much
to
say,
but
without
music
the
words
hardly
come
out
Vai
entender,
as
batidas
me
deixam
à
vontade
é
o
que
tenho
pra
dizer
You'll
understand,
the
beats
make
me
comfortable
that's
what
I
have
to
say
Acho
que
a
melodia
voa
voa
voa
I
think
the
melody
flies
flies
flies
Acho
que
o
tom
me
distrai
ai
ai
I
think
the
tone
distracts
me
oh
oh
Enquanto
o
olhar
destoa,
a
toa
a
toa
While
your
gaze
is
offbeat,
aimlessly
aimlessly
Sua
silhueta
já
me
atrai
Your
silhouette
already
attracts
me
Tanto
a
falar,
mas
sem
musica
as
palavras
quase
não
saem
So
much
to
say,
but
without
music
the
words
hardly
come
out
Vai
entender,
as
batidas
me
deixam
à
vontade
é
o
que
tenho
pra
dizer
You'll
understand,
the
beats
make
me
comfortable
that's
what
I
have
to
say
Acho
que
a
melodia
voa
voa
voa
I
think
the
melody
flies
flies
flies
Acho
que
o
tom
me
distrai
ai
ai
I
think
the
tone
distracts
me
oh
oh
Enquanto
o
olhar
destoa,
a
toa
a
toa
While
your
gaze
is
offbeat,
aimlessly
aimlessly
Sua
silhueta
já
me
atrai
Your
silhouette
already
attracts
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zévitor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.