Paroles et traduction ZéVitor - Planos de Futuro
Planos de Futuro
Future Plans
Gata,
eu
tô
cansado
dessas
coisas,
Baby,
I'm
tired
of
this
stuff,
A
quanto
tempo
que
eu
nem
sei
pra
onde
eu
vou
I
don't
even
know
where
I'm
going
anymore
Sei
que
você
me
entende
até
muito
bem
então
eu
posso
ser
quem
sou
I
know
you
understand
me
very
well,
so
I
can
be
myself
Por
hoje
não
tem
problema
faz
de
conta
que
somos
donos
do
mundo
For
today,
no
problem,
let's
pretend
we
own
the
world
Loucos,
loucamente
apaixonados,
isso
é
um
absurdo
Crazy,
madly
in
love,
it's
absurd
Versos
simples
e
práticos
Simple
and
practical
verses
Todo
largado,
eu,
nem
um
pouco
burocrático
All
relaxed,
me,
not
at
all
bureaucratic
Mas
no
seu
corpo,
até
que
eu
sou
tático
But
on
your
body,
I'm
quite
tactical
Meditando
sutras,
com
o
plano
tátil
Meditating
sutras,
with
the
tactile
plan
É
bem
mais
além
amor
do
que
eles
podem
sentir
It's
way
beyond
love,
more
than
they
can
feel
Do
que
eu
posso
escrever,
mas
posso
transmitir
Than
I
can
write,
but
I
can
transmit
E
meu
bem
não
há
melhor
complô
do
que
esse
misto
de
prazer
e
dor
aqui
And
my
dear,
there
is
no
better
conspiracy
than
this
mix
of
pleasure
and
pain
here
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Making
future
plans,
they
say
it's
so
premature
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
But
all
this
love
is
the
world,
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Feelings
are
so
much
deeper
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Making
future
plans,
they
say
it's
so
premature
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
But
all
this
love
is
the
world,
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Feelings
are
so
much
deeper
Ela
quer
mergulhar
nos
meus
desejos
She
wants
to
dive
into
my
desires
Eu
quero
mergulhar
nos
dela
I
want
to
dive
into
hers
Meus
sonhos
se
encontram
em
teus
anseios
My
dreams
meet
in
your
longings
Gata
é
foda
nossa
trama
é
bem
melhor
que
de
novela
Baby,
it's
awesome,
our
plot
is
much
better
than
a
soap
opera
Fala
comigo
minha
gata,
me
diz
pra
onde
hoje
você
quer
ir
Talk
to
me,
my
baby,
tell
me
where
you
want
to
go
today
Bem
melhor
acordar
do
teu
lado
que
a
noite
sozinho
eu
ter
que
dormir
It's
much
better
to
wake
up
by
your
side
than
to
have
to
sleep
alone
at
night
Deitar
pensando
em
tudo,
em
ti
Lying
down
thinking
about
everything,
about
you
E
o
mundo
de
coisas
que
imagino
aqui
And
the
world
of
things
I
imagine
here
Dariam
pra
fazer
mil
histórias
que
contigo
ainda
não
vivi
They
would
give
to
make
a
thousand
stories
that
I
haven't
lived
with
you
yet
E
eu
quero
blue
berry
num
growroom
And
I
want
blueberry
in
a
growroom
Uma
strawberry
couch
no
colt
em
cancun
A
strawberry
couch
in
a
colt
in
Cancun
Borrar
seu
blush
num
volt
em
amsterdam
Smear
your
blush
on
a
volt
in
Amsterdam
E
desde
recreio
califórnia
gata
juro
que
eu
era
teu
fã
And
since
Recrea
California,
baby,
I
swear
I
was
your
fan
Nós
contra
o
mundo
e
eu
orbito
esse
amor
Us
against
the
world
and
I
orbit
this
love
Mais
um
segundo
e
vejo
nosso
status
quo
Another
second
and
I
see
our
status
quo
Amo
amar
nosso
amor,
amor
I
love
to
love
our
love,
love
Nosso
soul
e
flow
sendo
quem
sou
eu
vou
Our
soul
and
flow
being
who
I
am,
I'm
going
E
eu
permaneço
aqui!
Desejo
sempre
te
fazer
sorrir
And
I
remain
here!
I
always
want
to
make
you
smile
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Making
future
plans,
they
say
it's
so
premature
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
But
all
this
love
is
the
world,
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Feelings
are
so
much
deeper
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Making
future
plans,
they
say
it's
so
premature
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
But
all
this
love
is
the
world,
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Feelings
are
so
much
deeper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zévitor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.