Paroles et traduction ZéVitor - Planos de Futuro
Planos de Futuro
Планы на будущее
Gata,
eu
tô
cansado
dessas
coisas,
Детка,
я
устал
от
всего
этого,
A
quanto
tempo
que
eu
nem
sei
pra
onde
eu
vou
Я
уже
давно
не
знаю,
куда
иду.
Sei
que
você
me
entende
até
muito
bem
então
eu
posso
ser
quem
sou
Знаю,
ты
понимаешь
меня
очень
хорошо,
поэтому
я
могу
быть
собой.
Por
hoje
não
tem
problema
faz
de
conta
que
somos
donos
do
mundo
На
сегодня
нет
проблем,
представь,
что
мы
хозяева
мира.
Loucos,
loucamente
apaixonados,
isso
é
um
absurdo
Безумные,
безумно
влюбленные,
это
же
безумие!
Versos
simples
e
práticos
Простые
и
практичные
строки,
Todo
largado,
eu,
nem
um
pouco
burocrático
Всё
брошено,
я
совсем
не
бюрократ.
Mas
no
seu
corpo,
até
que
eu
sou
tático
Но
в
твоем
теле
я,
пожалуй,
тактик.
Meditando
sutras,
com
o
plano
tátil
Медитирую
над
сутрами,
с
тактильным
планом.
É
bem
mais
além
amor
do
que
eles
podem
sentir
Это
намного
больше,
чем
просто
любовь,
которую
они
могут
почувствовать.
Do
que
eu
posso
escrever,
mas
posso
transmitir
Больше,
чем
я
могу
написать,
но
я
могу
передать
это.
E
meu
bem
não
há
melhor
complô
do
que
esse
misto
de
prazer
e
dor
aqui
И,
любимая,
нет
лучшего
заговора,
чем
эта
смесь
удовольствия
и
боли.
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Строим
планы
на
будущее,
говорят,
что
это
так
преждевременно.
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
Но
это
всё,
любовь
моя,
это
мир.
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Чувства
оказываются
такими
глубокими.
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Строим
планы
на
будущее,
говорят,
что
это
так
преждевременно.
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
Но
это
всё,
любовь
моя,
это
мир.
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Чувства
оказываются
такими
глубокими.
Ela
quer
mergulhar
nos
meus
desejos
Ты
хочешь
погрузиться
в
мои
желания.
Eu
quero
mergulhar
nos
dela
Я
хочу
погрузиться
в
твои.
Meus
sonhos
se
encontram
em
teus
anseios
Мои
мечты
встречаются
с
твоими
стремлениями.
Gata
é
foda
nossa
trama
é
bem
melhor
que
de
novela
Детка,
это
круто,
наш
сюжет
намного
лучше,
чем
в
сериалах.
Fala
comigo
minha
gata,
me
diz
pra
onde
hoje
você
quer
ir
Поговори
со
мной,
малышка,
скажи,
куда
ты
хочешь
отправиться
сегодня?
Bem
melhor
acordar
do
teu
lado
que
a
noite
sozinho
eu
ter
que
dormir
Гораздо
лучше
просыпаться
рядом
с
тобой,
чем
спать
одному
ночью.
Deitar
pensando
em
tudo,
em
ti
Лежать
и
думать
обо
всём,
о
тебе.
E
o
mundo
de
coisas
que
imagino
aqui
И
обо
всём,
что
я
здесь
представляю.
Dariam
pra
fazer
mil
histórias
que
contigo
ainda
não
vivi
Можно
было
бы
снять
тысячу
историй,
которые
я
ещё
не
пережил
с
тобой.
E
eu
quero
blue
berry
num
growroom
И
я
хочу
черники
в
гроуруме,
Uma
strawberry
couch
no
colt
em
cancun
Strawberry
Couch
на
заднем
сиденье
Colt
в
Канкуне,
Borrar
seu
blush
num
volt
em
amsterdam
Размазать
твои
румяна,
катаясь
по
Амстердаму.
E
desde
recreio
califórnia
gata
juro
que
eu
era
teu
fã
И
ещё
со
школьной
скамьи,
детка,
клянусь,
я
был
твоим
фанатом.
Nós
contra
o
mundo
e
eu
orbito
esse
amor
Мы
против
всего
мира,
и
я
вращаюсь
вокруг
этой
любви.
Mais
um
segundo
e
vejo
nosso
status
quo
Ещё
секунда,
и
я
вижу
наше
статус-кво.
Amo
amar
nosso
amor,
amor
Люблю
любить
нашу
любовь,
любовь.
Nosso
soul
e
flow
sendo
quem
sou
eu
vou
Наша
душа
и
течение,
будучи
собой,
я
иду.
E
eu
permaneço
aqui!
Desejo
sempre
te
fazer
sorrir
И
я
остаюсь
здесь!
Всегда
хочу
видеть
твою
улыбку.
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Строим
планы
на
будущее,
говорят,
что
это
так
преждевременно.
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
Но
это
всё,
любовь
моя,
это
мир.
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Чувства
оказываются
такими
глубокими.
Fazendo
planos
de
futuro,
andam
dizendo
que
isso
é
tão
prematuro
Строим
планы
на
будущее,
говорят,
что
это
так
преждевременно.
Mas
isso
tudo
amor
é
o
mundo,
Но
это
всё,
любовь
моя,
это
мир.
Sentimentos
se
mostram
tão
mais
profundos
Чувства
оказываются
такими
глубокими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zévitor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.