Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ressignificar
Neubewertung
Diz:
Quanto
tempo
se
passou
pra
gente
achar
que
pode
ir
Sag:
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen,
bis
wir
dachten,
wir
könnten
gehen
Um
ao
encontro
do
outro
sem
o
amor
interferir?
einander
entgegen,
ohne
dass
die
Liebe
dazwischenfunkt?
Ou
o
desejo
intervir,
tanta
saudade
de
ti
Oder
das
Verlangen
eingreift,
so
viel
Sehnsucht
nach
dir
Você
deu
pra
razão
o
que
era
do
coração
decidir
Du
hast
der
Vernunft
gegeben,
was
das
Herz
entscheiden
sollte
E
o
meu
quis
se
apaixonar
Und
meines
wollte
sich
verlieben
E
o
que
fomos
por
bom
tempo
vai
me
desestabilizar
Und
was
wir
für
lange
Zeit
waren,
wird
mich
destabilisieren
Porque,
amor,
amei
te
amar
Denn,
Liebling,
ich
liebte
es,
dich
zu
lieben
E
ficar
com
você,
mas
Und
bei
dir
zu
bleiben,
aber
Diz:
Quanto
tempo
nos
sobrou
pra
tentar
reacender
Sag:
Wie
viel
Zeit
blieb
uns,
um
zu
versuchen,
neu
zu
entfachen
Um
encontro
entre
as
chamas
que
não
cessam
de
arder?
Ein
Treffen
zwischen
den
Flammen,
die
nicht
aufhören
zu
brennen?
Cantei
até
amanhecer
Ich
sang
bis
zum
Morgengrauen
Como
se
de
manhã
você
fosse
aparecer
Als
ob
du
am
Morgen
erscheinen
würdest
Não
dá
mais
pra
discutir
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
diskutieren
E
dizer
que
fico
bem
sempre
que
passa
por
aqui
Und
zu
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
wann
immer
du
hier
vorbeikommst
E
entre
esse
ir
e
vir
Und
zwischen
diesem
Hin
und
Her
Ansiedade
toma
conta,
já
reside
e
mora
em
mim
Die
Angst
überkommt
mich,
wohnt
schon
in
mir
Já
reside
e
mora
em
mim
Wohnt
schon
in
mir
Diz:
Quanto
tempo
se
passou
pra
gente
achar
que
pode
olhar
Sag:
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen,
bis
wir
dachten,
wir
könnten
schauen
Um
nos
olhos
do
outro
sem
a
dor
nos
assombrar?
einander
in
die
Augen,
ohne
dass
der
Schmerz
uns
heimsucht?
Sem
amargor
mais
nos
sobrar,
ressignificar
Ohne
dass
uns
mehr
Bitterkeit
bleibt,
Neubewertung
E
o
que
somos
ser
bastante
pra
gente
poder
ficar
Und
was
wir
sind,
genug
sein,
damit
wir
bleiben
können
Pra
não
acabar
Damit
es
nicht
endet
Pra
você
dizer
Damit
du
sagst
Que
quer
vir
me
visitar
Dass
du
mich
besuchen
kommen
willst
Desculpa,
tantas
horas
acordado
Entschuldige,
so
viele
Stunden
wach
Esperando
por
você
Auf
dich
wartend
O
coração
machucado
Das
verwundete
Herz
Só
o
teu
olhar
quer
ter
will
nur
deinen
Blick
haben
E
tudo
se
transforma
tão
rápido
no
tempo
Und
alles
verwandelt
sich
so
schnell
in
der
Zeit
Bocas
tocam
Münder
berühren
sich
Nossos
corpos
levitam
Unsere
Körper
schweben
Magnífico
amor
que
eu
vejo
Herrliche
Liebe,
die
ich
sehe
E
afaga
minha
dor
com
um
beijo
Und
meinen
Schmerz
mit
einem
Kuss
streichelt
Ressignificar
Neubewertung
Ressignificar
Neubewertung
Ressignificar
Neubewertung
Ressignificar
Neubewertung
Quanto
tempo
se
passou
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
Pra
poder
olhar
Um
schauen
zu
können
E
ressignificar
Und
Neubewertung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Vitor Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.