Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceci
est
bien
de
la
frappe
musique
Das
ist
wirklich
krasse
Musik
C'est
bien
Zekwé
qui
a
inventé
cette
merde
géniale
Es
ist
wirklich
Zekwé,
der
diese
geniale
Scheiße
erfunden
hat
Pousse
le
son
Dreh
den
Sound
auf
Regarde
le
ciel
Schau
in
den
Himmel
Caresse
ta
liasse
Streichle
dein
Bündel
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Beweg
deine
Schultern
von
links
nach
rechts
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race
Mach
wie
wir,
uns
ist
das
scheißegal
Oui,
oui
ça
sent
Paname
comme
la
semelle
de
Zlatan,
non
la
schnek
d'Hidalgo
Ja,
ja,
das
riecht
nach
Paname
wie
Zlatans
Sohle,
nein,
wie
Hidalgos
Fotze
Oui
oui
ça
sent
l'Essonne
on
a
pas
besoin
de
pomper
les
mecs
de
Chicago
Ja,
ja,
das
riecht
nach
Essonne,
wir
müssen
nicht
die
Jungs
aus
Chicago
kopieren
Oui,
oui,
c'est
l'argent
sale
de
Serge
Dassault
qui
finance
les
fusils
d'assault
Ja,
ja,
es
ist
das
schmutzige
Geld
von
Serge
Dassault,
das
die
Sturmgewehre
finanziert
On
peut
pas
les
voir
en
peinture
c'est
pour
ça
qu'ils
roulent
en
Citroen
Picasso
Wir
können
sie
nicht
ausstehen,
deshalb
fahren
sie
Citroen
Picasso
C'est
l'histoire
d'un
enfoiré
qui
a
jamais
eu
d'argent
qui
veut
la
vie
de
château
Das
ist
die
Geschichte
eines
Arschlochs,
das
nie
Geld
hatte
und
das
Schlossleben
will
Qui
vendait
des
barrettes
de
20e
pas
plus
épaisses
que
des
Mikados
Der
20€-Haschplatten
verkaufte,
nicht
dicker
als
Mikados
Car
la
flemme
de
passer
le
mis-per
pour
conduire
moins
cher
que
un
Audi
Quattro
Weil
zu
faul,
den
Lappen
zu
machen,
um
günstiger
zu
fahren
als
mit
einem
Audi
Quattro
Faire
du
ballon,
non
merci,
par
contre
je
veux
bien
la
paye
et
la
go
de
Cristiano
(Tu
vois
de
quoi
je
parle?)
Fußball
spielen,
nein
danke,
aber
ich
will
das
Gehalt
und
die
Frau
von
Cristiano
(Verstehst
du,
was
ich
meine?)
Je
reviens
d'une
autre
planète,
d'une
autre
sphère
pour
faire
bander
les
supporters
Ich
komme
von
einem
anderen
Planeten,
einer
anderen
Sphäre,
um
die
Fans
geil
zu
machen
Suffit
qu'un
seul
perce
donc
on
attaque
à
dix
milles
comme
les
spermatos
sur
l'ovaire
Es
reicht,
dass
einer
durchbricht,
also
greifen
wir
mit
zehntausend
an
wie
Spermien
auf
dem
Eierstock
Maison
de
disque
on
dépouille
leur
mère
Plattenfirma,
wir
ziehen
ihre
Mutter
ab
Et
disparaît
comme
ton
foutu
beau-père
Und
verschwinden
wie
dein
verdammter
Stiefvater
On
s'attend
pas
à
ce
qu'ils
ouvrent
les
portes
mais
qu'ils
retiennent
la
marque
de
bulldozer
Wir
erwarten
nicht,
dass
sie
die
Türen
öffnen,
sondern
dass
sie
sich
die
Marke
des
Bulldozers
merken
Pousse
le
son
Dreh
den
Sound
auf
Regarde
le
ciel
Schau
in
den
Himmel
Caresse
ta
liasse
Streichle
dein
Bündel
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Beweg
deine
Schultern
von
links
nach
rechts
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Mach
wie
wir,
uns
ist
das
scheißegal,
wir...
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Pousse
le
son
Dreh
den
Sound
auf
Regarde
le
ciel
Schau
in
den
Himmel
Caresse
ta
liasse
Streichle
dein
Bündel
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Beweg
deine
Schultern
von
links
nach
rechts
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Mach
wie
wir,
uns
ist
das
scheißegal,
wir...
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Toute
la
putain
de
night)
(Die
ganze
verdammte
Nacht)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Encore
et
encore)
(Immer
und
immer
wieder)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Danse
comme
des
zombies)
(Tanz
wie
Zombies)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Danse
comme
des
zombies)
(Tanz
wie
Zombies)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
('Bat
la
race,
on...)
('Scheißegal,
wir...)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
se
félicite
So
gratulieren
wir
uns
Au
gros
son,
au
shit
gras,
aux
tractions
c'est
comme
ça
qu'on
se
défonce
ici
Mit
fettem
Sound,
fettem
Shit,
Klimmzügen,
so
schießen
wir
uns
hier
ab
Ces
tasses-pé
de
rappeurs
attendent
le
bon
moment
pour
sucer
le
bon
zizi
Diese
Nutten-Rapper
warten
auf
den
richtigen
Moment,
um
den
richtigen
Schwanz
zu
lutschen
Ils
sont
falche
comme
leur
Médusa,
false
comme
l'émission
de
Fred
Musa
Sie
sind
pleite
wie
ihre
Medusa,
falsch
wie
die
Sendung
von
Fred
Musa
Je
rappe
mieux
depuis
que
j'm'en
branle
de
percer
je
veux
juste
faire
du
sale
comme
t'as
jamais
vu
ça
Ich
rappe
besser,
seit
es
mir
scheißegal
ist,
durchzubrechen,
ich
will
nur
krassen
Scheiß
machen,
wie
du
ihn
noch
nie
gesehen
hast
Plus
c'est
des
tass'
plus
elles
parlent
de
mariage
ouais
ouais
arrête
s'teu
plait
Je
mehr
sie
Schlampen
sind,
desto
mehr
reden
sie
von
Heirat,
ja,
ja,
hör
bitte
auf
On
sait
que
t'as
connu
tous
les
doigts
du
quartier
comme
un
manette
de
Play
Wir
wissen,
du
kanntest
alle
Finger
im
Viertel
wie
ein
Play-Controller
J'essaie
d'arrêter
le
shit,
mais
je
baise
comme
un
cochon
afin
d'oublier
le
manque
Ich
versuche,
mit
dem
Shit
aufzuhören,
aber
ich
ficke
wie
ein
Schwein,
um
den
Entzug
zu
vergessen
Pour
la
suite
j'touche
du
bois
car
c'est
avec
le
bois
qu'on
fait
les
billets
d'banque
Für
die
Zukunft
klopfe
ich
auf
Holz,
denn
aus
Holz
macht
man
Geldscheine
Ces
bâtards
de
haineux
je
comprends
qu'ils
me
lèchent,
qu'ils
me
lâchent,
qu'ils
me
lynchent
Diese
Bastard-Hater,
ich
verstehe,
dass
sie
mir
Arsch
kriechen,
mich
fallen
lassen,
mich
lynchen
Ils
auront
jamais
ce
putain
de
style
de
vie,
ce
style
de
femme,
ce
style
de
linge
Sie
werden
niemals
diesen
verdammten
Lebensstil
haben,
diesen
Frauentyp,
diese
Art
von
Klamotten
Dites
au
keufs
qu'on
a
jamais
vu
une
clique
de
porcs
apprivoiser
une
clique
de
singes
Sagt
den
Bullen,
dass
wir
noch
nie
gesehen
haben,
wie
eine
Schweine-Clique
eine
Affen-Clique
zähmt
On
fait
rien
de
méchant
on
festoie
toute
la
nuit...
Wir
tun
nichts
Böses,
wir
feiern
die
ganze
Nacht...
Et
t'sais
quoi?
Baise
le
couplet,
mets
le
refrain
direct
qu'on
danse
comme
des
zombies
Und
weißt
du
was?
Fick
den
Vers,
bring
direkt
den
Refrain,
damit
wir
wie
Zombies
tanzen
Pousse
le
son
Dreh
den
Sound
auf
Regarde
le
ciel
Schau
in
den
Himmel
Caresse
ta
liasse
Streichle
dein
Bündel
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Beweg
deine
Schultern
von
links
nach
rechts
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Mach
wie
wir,
uns
ist
das
scheißegal,
wir...
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Pousse
le
son
Dreh
den
Sound
auf
Regarde
le
ciel
Schau
in
den
Himmel
Caresse
ta
liasse
Streichle
dein
Bündel
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Beweg
deine
Schultern
von
links
nach
rechts
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Mach
wie
wir,
uns
ist
das
scheißegal,
wir...
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Toute
la
putain
de
night)
(Die
ganze
verdammte
Nacht)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Encore
et
encore)
(Immer
und
immer
wieder)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Danse
comme
des
zombies)
(Tanz
wie
Zombies)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Danse
comme
des
zombies)
(Tanz
wie
Zombies)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
('Bat
la
race,
on...)
('Scheißegal,
wir...)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
se
félicite
So
gratulieren
wir
uns
Les
morts-vivants
s'ambiancent
comme
dans
Thriller
Die
Untoten
feiern
wie
in
Thriller
La
street
brille
comme
dans
Billy
Jean
Die
Straße
glänzt
wie
in
Billy
Jean
Marianne
nous
aime
plus,
on
la
quittera
les
poches
pleines
et
le
zizi
clean
Marianne
liebt
uns
nicht
mehr,
wir
werden
sie
mit
vollen
Taschen
und
sauberem
Schwanz
verlassen
ISF,
ISF,
ISF,
respect
loyauté
discipline
ISF,
ISF,
ISF,
Respekt,
Loyalität,
Disziplin
On
craint
que
la
ceinture
du
daron
ainsi
que
la
justice
divine
Wir
fürchten
nur
den
Gürtel
vom
Vater
und
die
göttliche
Gerechtigkeit
De
Corbeil
à
Grigny
en
passant
par
Evry,
on
respecte
mon
putain
d'style
Von
Corbeil
bis
Grigny
über
Evry
respektiert
man
meinen
verdammten
Style
Mes
Négros
mes
Négros
m'appellent
"négro"
même
si
je
suis
blanc
comme
le
cul
d'un
skin
Meine
Négros,
meine
Négros
nennen
mich
'Négro',
auch
wenn
ich
weiß
bin
wie
der
Arsch
eines
Skins
Demande
à
mon
frère
Brut
dès
que
tu
réussis
ces
pd
te
parlent
mieux
Frag
meinen
Bruder
Brut,
sobald
du
Erfolg
hast,
reden
diese
Schwuchteln
besser
mit
dir
On
rafle
tout
et
on
se
casse,
toutes
mes
amitiés
à
Gégé
Depardieu
Wir
raffen
alles
und
hauen
ab,
alle
meine
Grüße
an
Gégé
Depardieu
On
rôde,
on
pense
qu'à
graille
comme
dans
Walking
Dead
Wir
streifen
umher,
denken
nur
ans
Fressen
wie
in
Walking
Dead
Si
tu
tombes
pour
moins
de
cinq
zéros
c'est
des
clopinettes
Wenn
du
für
weniger
als
fünf
Nullen
einwanderst,
ist
das
Peanuts
On
parle
au
6-6-6
mais
pas
au
17
Wir
reden
mit
666,
aber
nicht
mit
der
17
Y
a
que
des
mains
menottées
à
l'applaudimètre
Am
Applausometer
gibt
es
nur
Hände
in
Handschellen
Pour
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé
Für
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé
Pousse
le
son
Dreh
den
Sound
auf
Regarde
le
ciel
Schau
in
den
Himmel
Caresse
ta
liasse
Streichle
dein
Bündel
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Beweg
deine
Schultern
von
links
nach
rechts
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Mach
wie
wir,
uns
ist
das
scheißegal,
wir...
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Pousse
le
son
Dreh
den
Sound
auf
Regarde
le
ciel
Schau
in
den
Himmel
Caresse
ta
liasse
Streichle
dein
Bündel
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Beweg
deine
Schultern
von
links
nach
rechts
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Mach
wie
wir,
uns
ist
das
scheißegal,
wir...
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Toute
la
putain
de
night)
(Die
ganze
verdammte
Nacht)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Encore
et
encore)
(Immer
und
immer
wieder)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Danse
comme
des
zombies)
(Tanz
wie
Zombies)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
(Danse
comme
des
zombies)
(Tanz
wie
Zombies)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
('Bat
la
race,
on...)
('Scheißegal,
wir...)
Danse
comme
des
zombies
Tanzen
wie
Zombies
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
C'est
comme
ça
qu'on
se
félicite
So
gratulieren
wir
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zombies
date de sortie
21-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.