Zékwé - Zombies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zékwé - Zombies




Zombies
Zombies
Ceci est bien de la frappe musique
This is good music typing
C'est bien Zekwé qui a inventé cette merde géniale
It was Zekwé who invented this awesome shit
Pousse le son
Push the sound
Regarde le ciel
Look at the sky
Caresse ta liasse
Caress your bundle
Bouge tes épaules de gauche à droite
Move your shoulders from left to right
Fais comme nous, on s'en bat la race
Do as we do, we fight the race
Oui, oui ça sent Paname comme la semelle de Zlatan, non la schnek d'Hidalgo
Yes, yes it smells Paname like Zlatan's sole, not Hidalgo's schnek
Oui oui ça sent l'Essonne on a pas besoin de pomper les mecs de Chicago
Yes yes it smells like Essonne we don't need to pump up the guys from Chicago
Oui, oui, c'est l'argent sale de Serge Dassault qui finance les fusils d'assault
Yes, yes, it's Serge Dassault's dirty money that finances assault rifles
On peut pas les voir en peinture c'est pour ça qu'ils roulent en Citroen Picasso
We can't see them in paint that's why they drive a Citroen Picasso
C'est l'histoire d'un enfoiré qui a jamais eu d'argent qui veut la vie de château
This is the story of a motherfucker who never had money who wants the castle life
Qui vendait des barrettes de 20e pas plus épaisses que des Mikados
Who sold 20th-century barrettes no thicker than Mikados
Car la flemme de passer le mis-per pour conduire moins cher que un Audi Quattro
Because the laziness of passing the mis-per to drive cheaper than an Audi Quattro
Faire du ballon, non merci, par contre je veux bien la paye et la go de Cristiano (Tu vois de quoi je parle?)
Playing the ball, no thanks, on the other hand I want the pay and Cristiano's go (Do you see what I'm talking about?)
Je reviens d'une autre planète, d'une autre sphère pour faire bander les supporters
I come back from another planet, from another sphere to make the supporters band
Suffit qu'un seul perce donc on attaque à dix milles comme les spermatos sur l'ovaire
Only one is enough to pierce, so we attack ten miles away like sperm on the ovary
Maison de disque on dépouille leur mère
Record company we strip their mother
Et disparaît comme ton foutu beau-père
And disappears like your damn father-in-law
On s'attend pas à ce qu'ils ouvrent les portes mais qu'ils retiennent la marque de bulldozer
We don't expect them to open the doors but to hold back the bulldozer mark
ISF
ISF
Pousse le son
Push the sound
Regarde le ciel
Look at the sky
Caresse ta liasse
Caress your bundle
Bouge tes épaules de gauche à droite
Move your shoulders from left to right
Fais comme nous, on s'en bat la race, on...
Do as we do, we fight the race, we...
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Pousse le son
Push the sound
Regarde le ciel
Look at the sky
Caresse ta liasse
Caress your bundle
Bouge tes épaules de gauche à droite
Move your shoulders from left to right
Fais comme nous, on s'en bat la race, on...
Do as we do, we fight the race, we...
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Toute la putain de night)
(The whole fucking night)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Encore et encore)
(Again and again)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Danse comme des zombies)
(Dancing like zombies)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Danse comme des zombies)
(Dancing like zombies)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
('Bat la race, on...)
('Beats the race, on...)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on se félicite
That's how we congratulate ourselves
Au gros son, au shit gras, aux tractions c'est comme ça qu'on se défonce ici
The big sound, the fat shit, the pull-ups that's how we get high here
Ces tasses-pé de rappeurs attendent le bon moment pour sucer le bon zizi
These rappers are waiting for the right moment to suck the right dick
Ils sont falche comme leur Médusa, false comme l'émission de Fred Musa
They are false like their Medusa, false like Fred Musa's show
Je rappe mieux depuis que j'm'en branle de percer je veux juste faire du sale comme t'as jamais vu ça
I've been rapping better since I gave up drilling I just want to do dirty like you've never seen it
Plus c'est des tass' plus elles parlent de mariage ouais ouais arrête s'teu plait
The more it's tass' the more they talk about marriage yeah yeah please stop
On sait que t'as connu tous les doigts du quartier comme un manette de Play
We know that you have known all the fingers of the neighborhood as a gamepad
J'essaie d'arrêter le shit, mais je baise comme un cochon afin d'oublier le manque
I try to stop the shit, but I fuck like a pig in order to forget the lack
Pour la suite j'touche du bois car c'est avec le bois qu'on fait les billets d'banque
For the rest I touch wood because it is with wood that we make the banknotes
Ces bâtards de haineux je comprends qu'ils me lèchent, qu'ils me lâchent, qu'ils me lynchent
These bastards of haters I understand that they lick me, that they let me go, that they lynch me
Ils auront jamais ce putain de style de vie, ce style de femme, ce style de linge
They will never have this fucking lifestyle, this style of woman, this style of linen
Dites au keufs qu'on a jamais vu une clique de porcs apprivoiser une clique de singes
Tell the cops that we've never seen a clique of pigs tame a clique of monkeys
On fait rien de méchant on festoie toute la nuit...
We don't do anything mean, we just feast all night...
Et t'sais quoi? Baise le couplet, mets le refrain direct qu'on danse comme des zombies
And you know what? Fuck the verse, put on the direct chorus that we dance like zombies
Pousse le son
Push the sound
Regarde le ciel
Look at the sky
Caresse ta liasse
Caress your bundle
Bouge tes épaules de gauche à droite
Move your shoulders from left to right
Fais comme nous, on s'en bat la race, on...
Do as we do, we fight the race, we...
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Pousse le son
Push the sound
Regarde le ciel
Look at the sky
Caresse ta liasse
Caress your bundle
Bouge tes épaules de gauche à droite
Move your shoulders from left to right
Fais comme nous, on s'en bat la race, on...
Do as we do, we fight the race, we...
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Toute la putain de night)
(The whole fucking night)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Encore et encore)
(Again and again)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Danse comme des zombies)
(Dancing like zombies)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Danse comme des zombies)
(Dancing like zombies)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
('Bat la race, on...)
('Beats the race, on...)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on se félicite
That's how we congratulate ourselves
Les morts-vivants s'ambiancent comme dans Thriller
The walking dead are in the mood as in Thriller
La street brille comme dans Billy Jean
The street shines as in Billy Jean
Marianne nous aime plus, on la quittera les poches pleines et le zizi clean
Marianne loves us more, we will leave her with full pockets and a clean penis
ISF, ISF, ISF, respect loyauté discipline
EWW, EWW, EWW, respect loyalty discipline
On craint que la ceinture du daron ainsi que la justice divine
It is feared that the daron belt as well as divine justice
De Corbeil à Grigny en passant par Evry, on respecte mon putain d'style
From Corbeil to Grigny via Evry, we respect my fucking style
Mes Négros mes Négros m'appellent "négro" même si je suis blanc comme le cul d'un skin
My Niggas my Niggas call me "nigga" even though I'm white as a skin's ass
Demande à mon frère Brut dès que tu réussis ces pd te parlent mieux
Ask my brother Raw as soon as you pass these pd speak to you better
On rafle tout et on se casse, toutes mes amitiés à Gégé Depardieu
We take everything and we break, all my best regards to Gégé Depardieu
On rôde, on pense qu'à graille comme dans Walking Dead
We prowl, we think that in graille like in Walking Dead
Si tu tombes pour moins de cinq zéros c'est des clopinettes
If you fall for less than five zeros it's bums
On parle au 6-6-6 mais pas au 17
We're talking on 6-6-6 but not on 17
Y a que des mains menottées à l'applaudimètre
There are only handcuffed hands at the clapper
Pour Zekwé, Zekwé, Zekwé, Zekwé
For Zekwe, Zekwe, Zekwe, Zekwe
Pousse le son
Push the sound
Regarde le ciel
Look at the sky
Caresse ta liasse
Caress your bundle
Bouge tes épaules de gauche à droite
Move your shoulders from left to right
Fais comme nous, on s'en bat la race, on...
Do as we do, we fight the race, we...
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Pousse le son
Push the sound
Regarde le ciel
Look at the sky
Caresse ta liasse
Caress your bundle
Bouge tes épaules de gauche à droite
Move your shoulders from left to right
Fais comme nous, on s'en bat la race, on...
Do as we do, we fight the race, we...
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Toute la putain de night)
(The whole fucking night)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Encore et encore)
(Again and again)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Danse comme des zombies)
(Dancing like zombies)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
(Danse comme des zombies)
(Dancing like zombies)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
('Bat la race, on...)
('Beats the race, on...)
Danse comme des zombies
Dance like zombies
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on fait ici
That's how we do it here
C'est comme ça qu'on se félicite
That's how we congratulate ourselves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.