Paroles et traduction Zékwé - Zombies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceci
est
bien
de
la
frappe
musique
Это
настоящая
качающая
музыка
C'est
bien
Zekwé
qui
a
inventé
cette
merde
géniale
Это
Zekwé
придумал
эту
гениальную
хрень
Pousse
le
son
Сделай
погромче
Regarde
le
ciel
Посмотри
на
небо
Caresse
ta
liasse
Погладь
свою
пачку
денег
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Двигай
плечами
влево-вправо
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race
Делай
как
мы,
нам
всё
равно
Oui,
oui
ça
sent
Paname
comme
la
semelle
de
Zlatan,
non
la
schnek
d'Hidalgo
Да,
да,
пахнет
Парижем,
как
подошва
Златана,
нет,
как
шмотки
Идальго
Oui
oui
ça
sent
l'Essonne
on
a
pas
besoin
de
pomper
les
mecs
de
Chicago
Да,
да,
пахнет
Эссоном,
нам
не
нужно
копировать
парней
из
Чикаго
Oui,
oui,
c'est
l'argent
sale
de
Serge
Dassault
qui
finance
les
fusils
d'assault
Да,
да,
это
грязные
деньги
Сержа
Дассо
финансируют
штурмовые
винтовки
On
peut
pas
les
voir
en
peinture
c'est
pour
ça
qu'ils
roulent
en
Citroen
Picasso
Мы
не
можем
их
видеть
в
красках,
вот
почему
они
ездят
на
Citroen
Picasso
C'est
l'histoire
d'un
enfoiré
qui
a
jamais
eu
d'argent
qui
veut
la
vie
de
château
Это
история
о
неудачнике,
у
которого
никогда
не
было
денег,
но
который
хочет
жить
как
в
замке
Qui
vendait
des
barrettes
de
20e
pas
plus
épaisses
que
des
Mikados
Который
продавал
двадцатки,
не
толще,
чем
Mikado
Car
la
flemme
de
passer
le
mis-per
pour
conduire
moins
cher
que
un
Audi
Quattro
Потому
что
лень
сдавать
на
права,
чтобы
ездить
дешевле,
чем
на
Audi
Quattro
Faire
du
ballon,
non
merci,
par
contre
je
veux
bien
la
paye
et
la
go
de
Cristiano
(Tu
vois
de
quoi
je
parle?)
Играть
в
футбол,
нет,
спасибо,
но
я
не
откажусь
от
зарплаты
и
девушки
Криштиану
(Понимаешь,
о
чем
я?)
Je
reviens
d'une
autre
planète,
d'une
autre
sphère
pour
faire
bander
les
supporters
Я
вернулся
с
другой
планеты,
из
другой
сферы,
чтобы
возбудить
фанатов
Suffit
qu'un
seul
perce
donc
on
attaque
à
dix
milles
comme
les
spermatos
sur
l'ovaire
Достаточно,
чтобы
один
прорвался,
поэтому
мы
атакуем
в
десять
тысяч,
как
сперматозоиды
на
яйцеклетку
Maison
de
disque
on
dépouille
leur
mère
Звукозаписывающие
компании,
мы
обчистим
их
до
нитки
Et
disparaît
comme
ton
foutu
beau-père
И
исчезнем,
как
твой
чёртов
отчим
On
s'attend
pas
à
ce
qu'ils
ouvrent
les
portes
mais
qu'ils
retiennent
la
marque
de
bulldozer
Мы
не
ожидаем,
что
они
откроют
двери,
но
что
они
запомнят
марку
бульдозера
Pousse
le
son
Сделай
погромче
Regarde
le
ciel
Посмотри
на
небо
Caresse
ta
liasse
Погладь
свою
пачку
денег
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Двигай
плечами
влево-вправо
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Делай
как
мы,
нам
всё
равно,
мы...
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Pousse
le
son
Сделай
погромче
Regarde
le
ciel
Посмотри
на
небо
Caresse
ta
liasse
Погладь
свою
пачку
денег
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Двигай
плечами
влево-вправо
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Делай
как
мы,
нам
всё
равно,
мы...
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Toute
la
putain
de
night)
(Всю
чёртову
ночь)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Encore
et
encore)
(Снова
и
снова)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Danse
comme
des
zombies)
(Танцуем
как
зомби)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Danse
comme
des
zombies)
(Танцуем
как
зомби)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
('Bat
la
race,
on...)
(Всё
равно,
мы...)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
se
félicite
Вот
так
мы
празднуем
Au
gros
son,
au
shit
gras,
aux
tractions
c'est
comme
ça
qu'on
se
défonce
ici
Под
громкий
звук,
под
жирный
гашиш,
на
тачках,
вот
так
мы
отрываемся
здесь
Ces
tasses-pé
de
rappeurs
attendent
le
bon
moment
pour
sucer
le
bon
zizi
Эти
лохи-рэперы
ждут
подходящего
момента,
чтобы
отсосать
нужный
член
Ils
sont
falche
comme
leur
Médusa,
false
comme
l'émission
de
Fred
Musa
Они
фальшивые,
как
их
Медуза,
фальшивые,
как
шоу
Фреда
Мусы
Je
rappe
mieux
depuis
que
j'm'en
branle
de
percer
je
veux
juste
faire
du
sale
comme
t'as
jamais
vu
ça
Я
читаю
рэп
лучше
с
тех
пор,
как
мне
стало
плевать
на
прорыв,
я
просто
хочу
сделать
такую
грязь,
какой
ты
никогда
не
видел
Plus
c'est
des
tass'
plus
elles
parlent
de
mariage
ouais
ouais
arrête
s'teu
plait
Чем
больше
они
шлюхи,
тем
больше
они
говорят
о
свадьбе,
да,
да,
прекрати,
пожалуйста
On
sait
que
t'as
connu
tous
les
doigts
du
quartier
comme
un
manette
de
Play
Мы
знаем,
что
ты
знала
все
пальцы
в
районе,
как
джойстик
PlayStation
J'essaie
d'arrêter
le
shit,
mais
je
baise
comme
un
cochon
afin
d'oublier
le
manque
Я
пытаюсь
бросить
курить
травку,
но
я
трахаюсь
как
свинья,
чтобы
забыть
о
ломке
Pour
la
suite
j'touche
du
bois
car
c'est
avec
le
bois
qu'on
fait
les
billets
d'banque
На
будущее
я
стучу
по
дереву,
потому
что
именно
из
дерева
делают
банкноты
Ces
bâtards
de
haineux
je
comprends
qu'ils
me
lèchent,
qu'ils
me
lâchent,
qu'ils
me
lynchent
Эти
ублюдки-ненавистники,
я
понимаю,
что
они
лижут
меня,
бросают
меня,
линчуют
меня
Ils
auront
jamais
ce
putain
de
style
de
vie,
ce
style
de
femme,
ce
style
de
linge
У
них
никогда
не
будет
такого
чертовски
стиля
жизни,
такого
стиля
женщины,
такого
стиля
одежды
Dites
au
keufs
qu'on
a
jamais
vu
une
clique
de
porcs
apprivoiser
une
clique
de
singes
Скажите
копам,
что
мы
никогда
не
видели
стаю
свиней,
приручающую
стаю
обезьян
On
fait
rien
de
méchant
on
festoie
toute
la
nuit...
Мы
не
делаем
ничего
плохого,
мы
празднуем
всю
ночь...
Et
t'sais
quoi?
Baise
le
couplet,
mets
le
refrain
direct
qu'on
danse
comme
des
zombies
И
знаешь
что?
К
черту
куплет,
ставь
припев
сразу,
чтобы
мы
танцевали
как
зомби
Pousse
le
son
Сделай
погромче
Regarde
le
ciel
Посмотри
на
небо
Caresse
ta
liasse
Погладь
свою
пачку
денег
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Двигай
плечами
влево-вправо
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Делай
как
мы,
нам
всё
равно,
мы...
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Pousse
le
son
Сделай
погромче
Regarde
le
ciel
Посмотри
на
небо
Caresse
ta
liasse
Погладь
свою
пачку
денег
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Двигай
плечами
влево-вправо
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Делай
как
мы,
нам
всё
равно,
мы...
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Toute
la
putain
de
night)
(Всю
чёртову
ночь)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Encore
et
encore)
(Снова
и
снова)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Danse
comme
des
zombies)
(Танцуем
как
зомби)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Danse
comme
des
zombies)
(Танцуем
как
зомби)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
('Bat
la
race,
on...)
(Всё
равно,
мы...)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
se
félicite
Вот
так
мы
празднуем
Les
morts-vivants
s'ambiancent
comme
dans
Thriller
Мертвецы
отрываются,
как
в
Thriller
La
street
brille
comme
dans
Billy
Jean
Улица
сияет,
как
в
Billy
Jean
Marianne
nous
aime
plus,
on
la
quittera
les
poches
pleines
et
le
zizi
clean
Марианна
нас
больше
не
любит,
мы
покинем
ее
с
полными
карманами
и
чистым
членом
ISF,
ISF,
ISF,
respect
loyauté
discipline
Налог
на
богатство,
Налог
на
богатство,
Налог
на
богатство,
уважение,
верность,
дисциплина
On
craint
que
la
ceinture
du
daron
ainsi
que
la
justice
divine
Мы
боимся
только
ремня
отца
и
божественного
правосудия
De
Corbeil
à
Grigny
en
passant
par
Evry,
on
respecte
mon
putain
d'style
От
Корбей
до
Гриньи,
проезжая
через
Эври,
уважают
мой
чертов
стиль
Mes
Négros
mes
Négros
m'appellent
"négro"
même
si
je
suis
blanc
comme
le
cul
d'un
skin
Мои
негры,
мои
негры
называют
меня
"негр",
даже
если
я
белый,
как
задница
скинхеда
Demande
à
mon
frère
Brut
dès
que
tu
réussis
ces
pd
te
parlent
mieux
Спроси
моего
брата
Брута,
как
только
ты
преуспеешь,
эти
ублюдки
заговорят
с
тобой
по-другому
On
rafle
tout
et
on
se
casse,
toutes
mes
amitiés
à
Gégé
Depardieu
Мы
забираем
все
и
сваливаем,
привет
Жерару
Депардье
On
rôde,
on
pense
qu'à
graille
comme
dans
Walking
Dead
Мы
бродим,
думаем
только
о
жратве,
как
в
"Ходячих
мертвецах"
Si
tu
tombes
pour
moins
de
cinq
zéros
c'est
des
clopinettes
Если
ты
падаешь
меньше
чем
за
пять
нулей,
это
копейки
On
parle
au
6-6-6
mais
pas
au
17
Мы
говорим
с
6-6-6,
но
не
с
17
Y
a
que
des
mains
menottées
à
l'applaudimètre
Там
только
руки
в
наручниках
на
аплодисметре
Pour
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé
За
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé,
Zekwé
Pousse
le
son
Сделай
погромче
Regarde
le
ciel
Посмотри
на
небо
Caresse
ta
liasse
Погладь
свою
пачку
денег
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Двигай
плечами
влево-вправо
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Делай
как
мы,
нам
всё
равно,
мы...
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Pousse
le
son
Сделай
погромче
Regarde
le
ciel
Посмотри
на
небо
Caresse
ta
liasse
Погладь
свою
пачку
денег
Bouge
tes
épaules
de
gauche
à
droite
Двигай
плечами
влево-вправо
Fais
comme
nous,
on
s'en
bat
la
race,
on...
Делай
как
мы,
нам
всё
равно,
мы...
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Toute
la
putain
de
night)
(Всю
чёртову
ночь)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Encore
et
encore)
(Снова
и
снова)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Danse
comme
des
zombies)
(Танцуем
как
зомби)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
(Danse
comme
des
zombies)
(Танцуем
как
зомби)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
('Bat
la
race,
on...)
(Всё
равно,
мы...)
Danse
comme
des
zombies
Танцуем
как
зомби
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
Вот
так
мы
делаем
здесь
C'est
comme
ça
qu'on
se
félicite
Вот
так
мы
празднуем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zombies
date de sortie
21-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.