Zélia Duncan & Fernanda Takai - Boas Razões (De Bonnes Raisons) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan & Fernanda Takai - Boas Razões (De Bonnes Raisons)




Boas Razões (De Bonnes Raisons)
Good Reasons (De Bonnes Raisons)
Teu fogo inflama a razão
Your fire ignites reason
Perguntas queimam então
Then the questions burn
Meu coração quer pensar
My heart wants to think
Respostas caem no chão
Answers fall to the floor
Se eu vou te amar
If I'm going to love you
São boas minhas razões
My reasons are good
Pra que te amar
Why love you
Por que razão te confessar
For what reason should I confess to you
Boas razões pra te amar
Good reasons to love you
Não vou mais confessar
I won't confess again
Talvez seu charme me atraia
Perhaps your charm attracts me
Talvez a tal solidão
Perhaps the old loneliness
sorte ou belas palavras
Bad luck or beautiful words
Talvez um vício em paixão
Perhaps an addiction to passion
Não guardo mais, melhor falar
I no longer keep, it's better to speak
Qualquer razão pra te amar
Any reason to love you
Não guardo mais
I no longer keep
Por que razão te confessar
For what reason should I confess to you
Boas razões pra te amar
Good reasons to love you
Não vou mais confessar
I won't confess again
Parece um anjo esquece as asas por aqui
An angel seems to have forgotten her wings
Glória
Glory
Santos perfumes vozes do céu vêm pra te ouvir
Heavenly perfumes and voices come to hear you
Aleluia
Hallelujah
Talvez seu cheiro de flor
Perhaps your floral scent
Um jeito de adormecer
A way to fall asleep
No frio faz um calor
In the cold it gives a warmth
Motivos pra me aquecer
Reasons to warm me
Não guardo mais, melhor falar
I no longer keep, it's better to speak
Qualquer razão pra te amar
Any reason to love you
Não guardo mais
I no longer keep
Por que razão te confessar
For what reason should I confess to you
Boas razões pra te amar
Good reasons to love you
Não vou mais confessar
I won't confess again





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.