Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Amiga
Freundschaftslied
Eu
preparo
uma
canção
Ich
bereite
ein
Lied
Em
que
minha
mãe
se
reconheça
In
dem
meine
Mutter
sich
erkennt
Todas
as
mães
se
reconheçam
Alle
Mütter
sich
erkennen
E
que
fale
como
dois
olhos
Und
das
spricht
wie
zwei
Augen
Caminho
por
uma
rua
Ich
gehe
eine
Straße
entlang
Que
passa
em
muitos
países
Die
durch
viele
Länder
führt
Se
não
me
vêem,
eu
vejo
Wenn
sie
mich
nicht
sehen,
sehe
ich
E
saúdo
velhos
amigos
Und
grüße
alte
Freunde
Eu
distribuo
segredos
Ich
verteile
Geheimnisse
Como
quem
ama
ou
sorri
Wie
jemand,
der
liebt
oder
lächelt
No
jeito
mais
natural
Auf
die
natürlichste
Art
Dois
caminhos
se
procuram
Zwei
Wege
suchen
sich
Minha
vida,
nossas
vidas
Mein
Leben,
unsere
Leben
Formam
um
só
diamante
Bilden
einen
einzigen
Diamanten
Aprendi
novas
palavras
Ich
lernte
neue
Worte
E
tornei
outras
mais
belas
Und
machte
andere
schöner
Eu
preparo
uma
canção
Ich
bereite
ein
Lied
Que
faça
acordar
os
homens
Das
die
Männer
aufwecken
soll
E
adormecer
as
crianças
Und
die
Kinder
einschläfern
Eu
preparo
uma
canção
Ich
bereite
ein
Lied
Que
faça
acordar
os
homens
Das
die
Männer
aufwecken
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Silva Campos Do Nascimento, Carlos Drummond De Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.