Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - Caxangá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - Caxangá




Caxangá
Caxangá
Sempre no coração, haja o que houver
Forever in my heart, come what may
A fome de um dia poder
The hunger of one day being able to
Morder a carne desta mulher
Take a bite out of this woman's flesh
Veja bem meu patrão como pode ser bom
See now, my boss, how good it could be
Você trabalharia no sol
You'd be toiling in the sun
E eu tomando banho de mar
And I'd be taking a dip in the ocean
Luto para viver, vivo para morrer
I fight to live, live to die,
Enquanto minha morte não vem
Until my death comes
Eu vivo de brigar contra o rei
I live fighting against the king
Em volta do fogo todo mundo abrindo o jogo
Around the fire, everyone opens up
Conta o que tem pra contar
Telling their stories
Casos e desejos, coisas dessa vida e da outra
Stories and desires, things of this life and the next
Mas nada de assustar
But nothing to cause alarm
Quem não é sincero sai da brincadeira correndo
Anyone who's not sincere, runs away from the game
Pois pode se queimar
Because they might get burned
Saio do trabalho, ei
I leave work, hey
Volto para casa, ei
I go back home, hey
Não lembro de canseira maior
I can't remember a greater fatigue
Em tudo é o mesmo suor
Throughout, it's the same sweat





Writer(s): Nascimento Milton Silva Campos, Brant Fernando Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.