Paroles et traduction Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - O Que Foi Feito Devera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Foi Feito Devera
O Que Foi Feito Devera
O
que
foi
feito,
amigo
What
was
done,
my
lover
De
tudo
que
a
gente
sonhou
Of
everything
we
dreamed
O
que
foi
feito
da
vida
What
was
done
of
life
O
que
foi
feito
do
amor
What
was
done
of
love
Quisera
encontrar
aquele
verso
menino
I
wish
I
could
find
that
childish
verse
Que
escrevi
há
tantos
anos
atrás
That
I
wrote
so
many
years
ago
Falo
assim
sem
saudade
I
speak
thus
without
longing
Falo
assim
por
saber
I
speak
thus
for
knowing
Se
muito
vale
o
já
feito
If
what
was
done
is
worth
much
Mais
vale
o
que
será
What
will
be
is
more
Mais
vale
o
que
será
What
will
be
is
more
E
o
que
foi
feito
é
preciso
And
what
was
done
is
necessary
Conhecer
para
melhor
prosseguir
To
know
in
order
to
better
continue
Falo
assim
sem
tristeza
I
speak
thus
without
sadness
Falo
por
acreditar
I
speak
for
believing
Que
é
cobrando
o
que
fomos
That
by
reclaiming
what
we
were
Que
nós
iremos
crescer
We
will
grow
Nós
iremos
crescer
We
will
grow
Outros
outubros
virão
Other
Octobers
will
come
Outras
manhãs,
plenas
de
sol
e
de
luz
Other
mornings,
full
of
sun
and
light
Alertem
todos
alarmas
Sound
the
alarm
for
all
Que
o
homem
que
eu
era
voltou
That
the
man
I
used
to
be
has
returned
A
tribo
toda
reunida
The
entire
tribe
reunited
Ração
dividida
ao
sol
Rations
divided
under
the
sun
E
nossa
vera
cruz
And
our
holy
cross
Quando
o
descanso
era
luta
pelo
pão
When
rest
was
a
fight
for
bread
E
aventura
sem
par
And
an
adventure
without
compare
Quando
o
cansaço
era
rio
When
fatigue
was
a
river
E
rio
qualquer
dava
pé
And
any
river
could
be
crossed
E
a
cabeça
rolava
num
gira-girar
de
amor
And
our
heads
spun
in
a
whirlwind
of
love
E
até
mesmo
a
fé
não
era
cega
nem
nada
And
even
faith
was
neither
blind
nor
anything
Era
só
nuvem
no
céu
e
raiz
It
was
only
a
cloud
in
the
sky
and
a
root
Hoje
essa
vida
só
cabe
Today
this
life
only
fits
Na
palma
da
minha
paixão
In
the
palm
of
my
passion
Devera
nunca
se
acabe
Should
never
end
Abelha
fazendo
o
seu
mel
A
bee
making
its
honey
No
canto
que
criei
In
the
corner
I
created
Nem
vá
dormir
como
pedra
e
esquecer
Do
not
fall
asleep
like
a
stone
and
forget
O
que
foi
feito
de
nós
What
became
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.