Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - Travessia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - Travessia




Travessia
Sailing Across
Quando você foi embora fez-se noite em meu viver
When you left it was like night fell in my life
Forte eu sou, mas não tem jeito
I'm strong, but it can't be done
Hoje eu tenho que chorar
Today I have to cry
Minha casa não é minha e nem é meu este lugar
My house is not mine, nor this place
Estou e não resisto, muito tenho pra falar
I am alone and I can't resist, I have too much to say
Solto a voz nas estradas, não quero parar
I'll give it my all on the streets, I don't want to stop anymore
Meu caminho é de pedra, como posso sonhar
My path is rocky, how can I dream
Sonho feito de brisa, vento vem terminar
Dream made of breeze, the wind comes to an end
Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar
I'm going to close my weeping, I'm going to want to kill myself
Vou seguindo pela vida me esquecendo de você
I will follow through life forgetting about you
Eu não quero mais a morte, tenho muito o que viver
I don't want death anymore, I have so much to live for
Vou querer amar de novo e se não der não vou sofrer
I will want to love again, and if it doesn't work, I will not suffer
não sonho, hoje faço com meu braço o meu viver
I don't dream anymore, now I make my living with my arms
Solto a voz nas estradas, não quero parar
I'll give it my all on the streets, I don't want to stop anymore
Meu caminho é de pedra, como posso sonhar
My path is rocky, how can I dream
Sonho feito de brisa, vento vem terminar
Dream made of breeze, the wind comes to an end
Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar
I'm going to close my weeping, I'm going to want to kill myself
Vou seguindo pela vida me esquecendo de você
I will follow through life forgetting about you
Eu não quero mais a morte, tenho muito o que viver
I don't want death anymore, I have so much to live for
Vou querer amar de novo e se não der não vou sofrer
I will want to love again, and if it doesn't work, I will not suffer
não sonho, hoje faço com meu braço o meu viver
I don't dream anymore, now I make my living with my arms





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.