Paroles et traduction Zéu Britto - Lúcia
Põe
um
bocado
de
coisa
na
mente
Положите
немного
вещь
в
виду
Já
é
meia
noite,
já
deu
duas
horas
Уже
полночь,
уже
дал
два
часа
E
virou
o
amanhã
И
оказалось
завтра
Eu
quero
a
anti-cachaça
que
faça
e
aconteça
Я
хочу,
анти-ром,
что
можно
и
не
случилось
A
meta
é
dormir
em
paz,
mas
guerreia
a
cabeça
Цель
спать
спокойно,
но
воюет
голову
A
minha
sorte
é
ser
amigo
de
Lúcia
Мое
счастье-это
быть
другом
Люсия
As
suas
mandingas,
liberam
o
sonhar
Их
mandingas,
выпускают
мечтать
Eu
quero
um
cadinho
do
que
Lúcia
usa
Я
хочу
тигель,
который
использует
Люсия
Por
algumas
noites
eu
vou
acalmar
За
несколько
ночей
я
буду
успокаивать
Tira
um
bocado
de
coisa
da
mente
Прокладка
кусок-то
из
виду
Já
não
adianta,
já
é
recorrente
Уже
нет
смысла,
уже
повторяется
Virar
o
amanhã
Повернуть
завтра
Eu
quero
um
amor
controlado
por
cima
do
caos
Я
хочу
любви
контролируется
сверху
хаоса
O
ser
humano
tem
que
sonhar,
os
bons
e
os
maus
Человек
должен
мечтать,
хорошие
и
плохие
A
minha
sorte
é
ser
amigo
de
Lúcia
Мое
счастье-это
быть
другом
Люсия
As
suas
mandingas,
liberam
o
sonhar
Их
mandingas,
выпускают
мечтать
Eu
quero
um
cadinho
do
que
Lúcia
usa
Я
хочу
тигель,
который
использует
Люсия
Por
algumas
noites
eu
vou
adorar
За
несколько
ночей
я
буду
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Carlos Britto Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.