Zéu Britto - Mirabel Molhado (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zéu Britto - Mirabel Molhado (Ao Vivo)




Mirabel Molhado (Ao Vivo)
Mirabel Wet (Live)
Mirabel recusa o recheio
Mirabel refuses the filling
Mirabel se descasca agoniado
Mirabel peels off in agony
Mirabel aceita amanteigado
Mirabel only accepts buttered
Mirabel acha cream cracker ultrapassado
Mirabel finds cream crackers outdated
Inventei de abrir o alumínio da embalagem
I invented to open the aluminum of the packaging
Para dar fim na agonia
To end the agony
Para definir a merenda do dia
To define the day's snack
Tolo fui eu!
Fool me!
Mirabel se revoltou e chamou sua amiga bolacha Maria
Mirabel revolted and called his friend Maria cookie
De repente estava ali, perdido, rodeado, no mundo bizarro
Suddenly I was there, lost, surrounded, in the bizarre world
Me amarro em biscoito
I love biscuits
Os biscoitos me agrediram
The biscuits attacked me
Tomara conta da minha cozinha
Took over my kitchen
Se uniram aos recheados
United with the stuffed
Pediram ajuda à broa empadinha
They asked for help from the empadinha cornbread
E ao croquete da vizinha
And the neighbor's croquette
Eles estavam em grande número
They were in large numbers
E eu era um...
And I was a...
Corri para a prateleira
I ran to the shelf
E peguei um envelope de Tang laranja
And I took an envelope of orange Tang
os biscoitos se excitaram e começaram a gemer
Then the cookies got excited and started to moan
A suar, a gozar, a enlouquecer
To sweat, to cum, to go crazy
Saíram correndo, saíram gritando
They ran out, they screamed
sobrou Mirabel
Only Mirabel was left
ficou Mirabel
Only Mirabel remained
Mirabel perdeu o recheio
Mirabel lost the filling
Mirabel descascou agoniado
Mirabel peeled off in agony
Mirabel se despediu do amanteigado
Mirabel said goodbye to the buttered
Mirabel morreu, morreu, morreu
Mirabel died, died, died
Molhado
Wet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.