Paroles et traduction Zülfiyyə Xanbabayeva - Megamix, Vol. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megamix, Vol. 1
Мегамикс, том 1
Tanıyanlar
bilir
mənim
Знающие
меня
знают,
Öz
dünyam
var,
öz
aləmim
У
меня
свой
мир,
своя
вселенная.
Mən
bilərəm,
qəlbim
bilər
Я
знаю,
мое
сердце
знает,
Qarışmasın
gərək
özgələr
Другие
не
должны
вмешиваться.
Sevə-sevə
ayrılmışıq
Любя,
мы
расстались,
Yolumuzda
sönüb
işıq
На
нашем
пути
погас
свет.
Hər
ikimiz
günahkarıq
Мы
оба
виноваты,
İçimizdə
indi
yanırıq
Внутри
мы
теперь
горим.
Mən
sevirəm
təkcə
səni
Я
люблю
только
тебя,
Əllərinin
istisini
Тепло
твоих
рук,
Sevda
dolu
nəfəsini
Твое
дыхание,
полное
любви,
Təkcə
səni,
səni
sevirəm
Только
тебя,
тебя
люблю.
Mən
sevirəm
təkcə
səni
Я
люблю
только
тебя,
Əllərinin
istisini
Тепло
твоих
рук,
Sevda
dolu
nəfəsini
Твое
дыхание,
полное
любви,
Təkcə
səni,
səni
sevirəm
Только
тебя,
тебя
люблю.
Mən
sevirəm
təkcə
səni
Я
люблю
только
тебя,
Əllərinin
istisini
Тепло
твоих
рук,
Sevda
dolu
nəfəsini
Твое
дыхание,
полное
любви,
Təkcə
səni,
səni
sevirəm
Только
тебя,
тебя
люблю.
Hər
şey
bitti,
demə
mənə
Не
говори
мне,
что
все
кончено,
Bu
gedişin
bir
dönüşü
olacaq
У
этого
ухода
будет
возвращение.
Sevəcəyəm
səni,
bil
ki,
sənsiz
də
Я
буду
любить
тебя,
знай,
даже
без
тебя
Həsrətin
acısı
yenə
qalacaq
Боль
тоски
останется.
Bitməz
demişdin
arzumuz
Ты
говорил,
что
наше
желание
не
закончится,
Amma
olmadı,
sonunda
Но
не
случилось,
в
конце
концов,
Ayrıldı
yollarımız
Наши
пути
разошлись,
Sevgi
qaldı
yarıda
Любовь
осталась
на
полпути.
Tək
sənin
uğrunda
Только
ради
тебя
Həsrətinə
yanan
Сгорающая
от
тоски
Bir
ümid
olmuşam
Я
стала
надеждой,
Anladım
sonunda
Поняла
в
конце
концов.
Tək
sənin
uğrunda
Только
ради
тебя
Gözlərimə
dolan
Наполняющие
мои
глаза
Gizli
iki
damla
Скрытые
две
капли
Yaş
kimi
qalmışam
Я
осталась
как
слезы.
Tək
sənin
uğrunda
Только
ради
тебя
Həsrətinə
yanan
Сгорающая
от
тоски
Bir
ümid
olmuşam
Я
стала
надеждой,
Anladım
sonunda
Поняла
в
конце
концов.
Tək
sənin
uğrunda
Только
ради
тебя
Gözlərimə
dolan
Наполняющие
мои
глаза
Gizli
iki
damla
Скрытые
две
капли
Yaş
kimi
qalmışam
Я
осталась
как
слезы.
Sənsiz
ötüb
keçən
hər
gün,
hər
gecəm
Каждый
день,
каждая
ночь
без
тебя,
Mənə
ümid
verib
o
xoş
sözlərin
Мне
давали
надежду
твои
ласковые
слова.
Könlümü
yandırıb
yaşanan
illər
Прожитые
годы
жгли
мое
сердце,
Sevgidən
incidim
bilsən
nə
qədər
Знай,
как
сильно
я
страдала
от
любви.
Sənsiz
ötüb
keçən
hər
gün,
hər
gecəm
Каждый
день,
каждая
ночь
без
тебя,
Mənə
ümid
verib
o
xoş
sözlərin
Мне
давали
надежду
твои
ласковые
слова.
Könlümü
yandırıb
yaşanan
illər
Прожитые
годы
жгли
мое
сердце,
Sevgidən
incidim
bilsən
nə
qədər
Знай,
как
сильно
я
страдала
от
любви.
Mən
bilməzdim
nədən
bu
sevgimizin
Я
не
знала,
почему
пути
нашей
любви
O
gözəl
yolları
ayrılar
bir
gün
Однажды
разойдутся.
Bir
zaman
səninlə
görüşsəm
bəlkə
Если
бы
я
когда-нибудь
встретилась
с
тобой,
Qəlbimdən
bu
kədər
silinər,
bitər
Эта
печаль
в
моем
сердце
исчезла
бы,
закончилась.
Səninlə
yenidən
görüşə
bilsəm
Если
бы
я
смогла
снова
встретиться
с
тобой,
Səninlə
dil
tapıb,
barışa
bilsəm
Если
бы
я
смогла
найти
с
тобой
общий
язык,
помириться,
Olub
keçənləri
unuda
bilsəm
Если
бы
я
смогла
забыть
все,
что
произошло,
İnan,
səninlə
heç
ayrılmaram
mən
Поверь,
я
бы
никогда
с
тобой
не
рассталась.
Səninlə
yenidən
görüşə
bilsəm
Если
бы
я
смогла
снова
встретиться
с
тобой,
Səninlə
dil
tapıb,
barışa
bilsəm
Если
бы
я
смогла
найти
с
тобой
общий
язык,
помириться,
Olub
keçənləri
unuda
bilsəm
Если
бы
я
смогла
забыть
все,
что
произошло,
Səninlə
heç
zaman
ayrılmaram
mən
Я
бы
никогда
с
тобой
не
рассталась.
Səninlə
yenidən
görüşə
bilsəm
Если
бы
я
смогла
снова
встретиться
с
тобой,
Səninlə
dil
tapıb,
barışa
bilsəm
Если
бы
я
смогла
найти
с
тобой
общий
язык,
помириться,
Olub
keçənləri
unuda
bilsəm
Если
бы
я
смогла
забыть
все,
что
произошло,
Səninlə
heç
zaman
ayrılmaram
mən
Я
бы
никогда
с
тобой
не
рассталась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.