Zülfiyyə Xanbabayeva - Çarəsiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zülfiyyə Xanbabayeva - Çarəsiz




Çarəsiz
Беспомощна
ÇARƏSİZ
БЕСПОМОЩНА
ZÜLFİYYƏ XANBABAYEVA
ЗЮЛЬФИЯ ХАНБАБАЕВА
Xəyallarıma qonaq gələrkən yaşanmış anlar
Когда воспоминания приходят ко мне во снах,
İçim yanar, özlərəm səni
Сердце болит, я жажду тебя.
Yağar ürəyimə gözlərindən qəmli leysanlar
Грустный ливень льётся из твоих глаз на моё сердце.
Əvvəlkitək istərəm səni
Хочу тебя прежнего.
Qəlbim qanadsız bir quşdur
Моё сердце птица без крыльев.
zamandır, ömrüm boşdur
Сколько времени прошло, моя жизнь пуста.
Uzun illər ötsə də, gözlərəm səni
Даже если пройдут долгие годы, я буду ждать тебя.
Çarəsiz
Беспомощна.
Sənlə biz bu sevgisiz, tək kimsəsiz
Мы с тобой без этой любви, одиноки.
Üşüdük tənhalıqdan bax hər ikimiz
Мы оба замёрзли от одиночества.
Eyni anda sən mənsiz mən sənsiz
Одновременно ты без меня, а я без тебя.
Özümüzdən xəbərsiz biz çarəsiz
Мы беспомощны, сами не свои.
Çox aciz bu sevgisiz, tək kimsəsiz
Так горько без этой любви, одиноко.
Üşüdük tənhalıqdan bax hər ikimiz
Мы оба замёрзли от одиночества.
Eyni anda sən mənsiz mən sənsiz
Одновременно ты без меня, а я без тебя.
Biz çarəsiz
Мы беспомощны.
Yaş ötər, soyuyar keçər, ağrılar qalar arxada
Годы пройдут, остынут, боль останется позади.
Keçmişimdə gizlərəm səni
Я сохраню тебя в своём прошлом.
Bir-birimizin olmasaq da, fani dünyada
Даже если мы не будем вместе в этом бренном мире,
Göylərdən səslərəm səni
Я позову тебя с небес.
Sınmış duyğular daha coşmur
Разбитые чувства больше не бушуют.
zamandır, ömrüm boşdur
Сколько времени прошло, моя жизнь пуста.
Uzun illər ötsə də, gözlərəm səni
Даже если пройдут долгие годы, я буду ждать тебя.
Biz çarəsiz
Мы беспомощны.
Çox aciz, bu sevgisiz, tək kimsəsiz
Так горько, эта любовь без тебя, мы одиноки.
Üşüdük tənhalıqdan bax hər ikimiz
Мы оба замёрзли от одиночества.
Eyni anda sən mənsiz mən sənsiz
Одновременно ты без меня, а я без тебя.
Özümüzdən xəbərsiz biz çarəsiz
Мы беспомощны, сами не свои.
Sənlə biz bu sevgisiz, kimsəsiz
Мы с тобой без этой любви, одиноки.
Üşüdük tənhalıqdan hər ikimiz
Мы оба замёрзли от одиночества.
Eyni anda sən mənsiz mən sənsiz
Одновременно ты без меня, а я без тебя.
Biz çarəsiz
Мы беспомощны.





Writer(s): Mc Murad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.