Paroles et traduction Zülfiyyə Xanbabayeva - Əziz dostum
Əziz dostum
My dear friend
Əziz
dostum
məndən
küsüb,
incidi
My
dear
friend
is
angry
with
me,
hurt
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən
And
left
my
house
like
a
stranger
Əziz
dostum
məndən
küsüb,
incidi
My
dear
friend
is
angry
with
me,
hurt
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən
And
left
my
house
like
a
stranger
Gəldiyi
yolları
ot
basıb
indi
The
paths
he
used
to
come
are
now
covered
with
grass
Gəldiyi
yolları
ot
basıb
indi
The
paths
he
used
to
come
are
now
covered
with
grass
O
gedib
qalmışam
həsrətində
mən
He
has
gone,
and
I
am
longing
for
him
O
gedib
qalmışam
həsrətində
mən
He
has
gone,
and
I
am
longing
for
him
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim
How
can
I
sing
a
song,
how
can
I
speak
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
My
friend
is
gone,
I
can't
find
myself
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim
How
can
I
sing
a
song,
how
can
I
speak
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
My
friend
is
gone,
I
can't
find
myself
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
are
gone
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
are
gone
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears
Əziz
dostum
məndən
küsüb,
inciyib
My
dear
friend
is
angry
with
me,
hurt
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən
And
left
my
house
like
a
stranger
Əziz
dostum
məndən
küsüb,
incidi
My
dear
friend
is
angry
with
me,
incidi
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən
And
left
my
house
like
a
stranger
Gəldiyi
yolları
ot
basıb
indi
The
paths
he
used
to
come
are
now
covered
with
grass
Gəldiyi
yolları
ot
basıb
indi
The
paths
he
used
to
come
are
now
covered
with
grass
O
gedib
qalmışam
həsrətində
mən
He
has
gone,
and
I
am
longing
for
him
O
gedib
qalmışam
həsrətində
mən
He
has
gone,
and
I
am
longing
for
him
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim
How
can
I
sing
a
song,
how
can
I
speak
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
My
friend
is
gone,
I
can't
find
myself
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim
How
can
I
sing
a
song,
how
can
I
speak
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
My
friend
is
gone,
I
can't
find
myself
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
are
gone
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
are
gone
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qulu Esgerov, Rəsul Rza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.