Zımpara - Geceler - traduction des paroles en allemand

Geceler - Zımparatraduction en allemand




Geceler
Nächte
Girişim çok karizmatik, Kafadan yap matematik
Mein Auftritt ist charismatisch, rechne im Kopf die Mathematik
Hayat baya zor dimi evinde çekerken zikirmatik
Das Leben ist hart, nicht wahr, wenn du zu Hause den Rosenkranz drehst
Telapati Ziyan ettin düşün feryada
Telepathie, du hast vergeudet, denk an den Aufschrei
Yok fayda Zekamatik
Kein Nutzen, Zekamatik
Selam sabahın güzel güneşi
Grüß dir, schöne Morgensonne
Bi merdiven ve ağır kedilerin Köşesi
Eine Treppe und schwere Katzen in der Ecke
Ölüm neki ölüm döşeği
Was ist der Tod? Ein Sterbebett
Selamlaşıp ödeşelim
Lass uns grüßen und abrechnen
Öpüşmeden töreleri bozmadan
Ohne Kuss, ohne Bräuche zu brechen
Bunlar kolpa lan
Das ist alles Schwindel
Durup düşünüp anla lan!
Halt, denk nach und begreife!
Dururken önümde deryalar
Während Meere vor mir stehen
Sönük bir ateş merabalar
Ein flackerndes Feuer, Hallo
Şimdi bir yerdeyiz düşün ki
Jetzt sind wir irgendwo, stell dir vor
Bayağı soğuk ama
Ziemlich kalt, aber
Korur elini eldiven
Schützt deine Hand der Handschuh
Fakat adın bir merdiven
Doch dein Name ist eine Leiter
Yakıyoruz ateşte dergiler
Wir verbrennen Zeitschriften im Feuer
Ömrüm git gellerle sende git
Mein Leben vergeht im Kommen und Gehen, geh auch du
Bi gel anlarsın anlatılanı
Komm, verstehst du, was erzählt wird
Belki, verdim yaşamdan 10 yaşında terki, telkin, bulutlar bile
Vielleicht gab ich mit zehn Jahren auf, Suggestion, selbst Wolken
Bayağı gergin sakin, yer yüzüyle buluştum sanki
Ziemlich angespannt, ruhig, als traf ich die Erdoberfläche
Yeryüzüyle buluştuğum an
Als ich die Erde berührte
Yeryüzüyle Yeryüzüyle buluştuğum an
Die Erde Erde Als ich sie berührte
Kararır geceler
Nächte verdunkeln sich
Geceler geceler geceler geceler
Nächte Nächte Nächte Nächte
Kararır geceler
Nächte verdunkeln sich
Yeryüzüyle buluştuğum an
Als ich die Erde berührte
Yeryüzüyle Yeryüzüyle buluştuğum an
Die Erde Erde Als ich sie berührte
Kararır geceler
Nächte verdunkeln sich
Geceler geceler geceler geceler
Nächte Nächte Nächte Nächte
Kararır geceler
Nächte verdunkeln sich





Writer(s): Duha Aycıcek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.