Paroles et traduction Z-Trip feat. Soup - Listen to the DJ
Listen to the DJ
Слушай диджея
Get-get-get-back
Вернись-вернись-вернись
To
all
the
ladies
and
gents
Всем
дамам
и
джентльменам,
Believers
and
the
non-convinced
Верующим
и
не
очень,
To
the
animate
lovers
of
hemp
Тем,
кто
любит
травку,
And
those
that
don't
blaze
И
тем,
кто
не
в
теме,
Judge
it
by
the
way
that
it's
phrased
Судите
по
тому,
как
это
сказано,
And
not
by
the
color
or
shade
А
не
по
цвету
или
оттенку,
This
is
man-made
corruption
Это
рукотворная
коррупция,
Arizona
heat
production
Жаркая
поставка
из
Аризоны,
It's
not
[?]
or
nothing
Это
не
[?]
или
ничего,
And
judge
it
by
the
way
that
you
heard
the
technique
И
судите
по
тому,
как
вы
услышали
эту
технику,
People
seek
the
L.A.
streets
Люди
ищут
улицы
Лос-Анджелеса,
Sweet
slick
talking,
unique
Сладкие
речи,
уникальные,
My
man,
[?]
rhymes
that
[?]
Мой
человек,
[?]
рифмы,
которые
[?]
[?]
definition
on
the
plan
[?]
[?]
определение
плана
[?]
And
just
in
case
И
на
всякий
случай,
You're
trying
to
outpace
the
verse
Если
ты
пытаешься
обогнать
куплет,
[?]
unidentified
physics
[?]
неопознанная
физика,
Bona
fide
[?]
make
the
turntable
[?]
Честные
[?]
заставляют
вертушку
[?]
You
gotta
get
wit
it
Ты
должна
врубиться,
We
don't
talk
it,
we
live
it
Мы
не
говорим
об
этом,
мы
живем
этим.
Yo
let's
do
this
Давай
сделаем
это.
Listen
to
this!
Слушай
это!
Come
on,
come-come-come-on
Давай,
давай-давай-давай,
You-you
don't
want
none
Ты-ты
не
хочешь
ничего,
Fuck
with
us
and
you
get
burnt
Свяжешься
с
нами
и
сгоришь.
A
[?]
nature
[?]
природа,
Flavor
on
paper
Аромат
на
бумаге,
Niggas
still
catch
vapors
Чуваки
всё
ещё
ловят
флюиды,
Impressed
from
[?]
Впечатлены
от
[?]
We
get
fresh
Мы
зажигаем.
Oh-la-oh-la-yeah
О-ла-о-ла-да
We
provided
the
urge
Мы
дали
толчок,
Step
up
and
get
served
Сделай
шаг
и
получи
свое,
Reunited
like
Peaches
and
Herb
Воссоединились,
как
Пичес
и
Херб,
We
speaking
the
word
Мы
говорим
слово,
We
bringing
the
vibe
Мы
приносим
атмосферу,
We
setting
the
trend
Мы
задаем
тренд,
We
holding
the
throne
Мы
занимаем
трон,
Oh
my
god,
here
we
go
again
Боже
мой,
мы
снова
в
деле,
Hot
imposition
from
the
beginning
Горячее
вторжение
с
самого
начала,
You
listening
to
the
brother
Ты
слушаешь
брата
With
the
description
poetic
pulp
fiction
С
описанием
поэтической
криминальной
литературы,
Spitting
the
killer
rendition
Выплёвывающего
убийственное
исполнение,
Turning
citizens
to
victims
Превращающего
граждан
в
жертв
With
the
writer's
ambition
С
амбициями
писателя,
Vocabulary
diction
Словарный
запас,
'Cause
I
came
to
specify
Потому
что
я
пришел,
чтобы
уточнить,
The
rest
of
my
televise
Остальное
мое
телевидение,
Killing
all
you
other
guys
Убиваю
всех
вас,
ребята,
Ain't
no
need
to
compromise
Нет
нужды
идти
на
компромисс,
Still
couldn't
get
it
Всё
равно
не
поймёшь,
If
I
slow
down
and
say
just
Даже
если
я
сбавлю
скорость
и
просто
скажу:
Stop,
and
listen
to
the
DJ
Остановись
и
послушай
диджея.
I'm
so
invincible
Я
непобедим,
I'm
so
invincible
because
I
got
that
Я
непобедим,
потому
что
у
меня
есть
это,
Let
me
hear
you
say
yeah!
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"да"!
Say
hell
yeah!
Скажи,
черт
возьми,
"да"!
Now
throw
your
hands
up
А
теперь
подними
руки,
And
reach
for
the
part
of
the
sky
you
can't
touch
И
тянись
к
той
части
неба,
до
которой
не
можешь
дотянуться,
And
if
you're
in
the
back,
you
need
to
step
up
front
А
если
ты
сзади,
тебе
нужно
выйти
вперед,
And
if
you
can't
hear
it,
then
tell
'em
to
turn
it
up
А
если
ты
не
слышишь,
скажи
им,
чтобы
сделали
погромче.
What
the
hell
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Everybody
in
here
on
the
dance
floor
Все
на
танцполе,
Your
hands
in
the
air
and
that's
what's
up
Ваши
руки
в
воздухе,
вот
что
нужно,
'Cause
I'm
on
the
mic
and
Z-Trip
is
on
the
cut
Потому
что
я
на
микрофоне,
а
Z-Trip
на
сведении.
Come
hard
wit
it
Давай
жёстче,
It's
authentic
Это
аутентично,
It's
like
don't
stop,
get
it,
get
it
Это
как
"не
останавливайся,
давай,
давай",
The
right
combo
Правильная
комбинация,
Collaboration
and
[?]
Совместная
работа
и
[?]
The
way
to
make
a
brother
drop
the
bomb,
yo
Способ
заставить
брата
взорвать
бомбу,
йоу,
From
the
moment
that
they
announce
me
С
того
момента,
как
объявят
меня,
'Cause
I'm
quick
to
grab
the
mic
and
say
peace
to
Romanowski
Потому
что
я
быстро
хватаю
микрофон
и
говорю
"мир"
Романовски,
And
to
all
those
that
doubt
me
И
всем
тем,
кто
сомневался
во
мне,
Or
wouldn't
allow
me
Или
не
позволил
бы
мне,
Yo,
nigga
it
ain't
about
me
Йоу,
ниггер,
дело
не
во
мне,
It's
about
a
kid
that
I
know
Речь
идет
о
парне,
которого
я
знаю,
That's
one
of
the
illest
primals
Который
один
из
самых
больных,
Spinners
[?]
vinyl
Спиннеры
[?]
винил,
Best
[?]
and
taking
you
there
Лучший
[?]
и
уносит
тебя
туда,
And
holding
you
down
И
держит
тебя,
And
making
sure
you're
feelin'
it
now
И
следит,
чтобы
ты
чувствовала
это
сейчас.
With
a
tight-braced
sound
С
плотным
звуком,
To
all
the
others,
man
it's
over
now
Всем
остальным,
чуваки,
всё
кончено,
Pack
your
bags,
get
your
records,
start
rollin'
out
Собирайте
вещи,
берите
свои
записи,
начинайте
валить,
And
if
you
still
think
that
you
should
wear
the
crown
А
если
ты
всё
ещё
думаешь,
что
корона
твоя,
It
ain't
happening
Этого
не
будет,
[?]
Z-trip,
break
it
down
[?]
Z-trip,
разнеси
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.