Z-Trip feat. Soup - Listen to the DJ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-Trip feat. Soup - Listen to the DJ




Listen to the DJ
Слушай диджея
Get-get-get-back
Вернись-вернись-вернись
Yo!
Йоу!
To all the ladies and gents
Всем дамам и джентльменам,
Believers and the non-convinced
Верующим и не очень,
To the animate lovers of hemp
Тем, кто любит травку,
And those that don't blaze
И тем, кто не в теме,
Judge it by the way that it's phrased
Судите по тому, как это сказано,
And not by the color or shade
А не по цвету или оттенку,
This is man-made corruption
Это рукотворная коррупция,
Arizona heat production
Жаркая поставка из Аризоны,
It's not [?] or nothing
Это не [?] или ничего,
And judge it by the way that you heard the technique
И судите по тому, как вы услышали эту технику,
People seek the L.A. streets
Люди ищут улицы Лос-Анджелеса,
Sweet slick talking, unique
Сладкие речи, уникальные,
My man, [?] rhymes that [?]
Мой человек, [?] рифмы, которые [?]
[?] definition on the plan [?]
[?] определение плана [?]
And just in case
И на всякий случай,
You're trying to outpace the verse
Если ты пытаешься обогнать куплет,
[?]
[?]
Relentless
Безжалостный,
[?] unidentified physics
[?] неопознанная физика,
Bona fide [?] make the turntable [?]
Честные [?] заставляют вертушку [?]
You gotta get wit it
Ты должна врубиться,
We don't talk it, we live it
Мы не говорим об этом, мы живем этим.
Yo let's do this
Давай сделаем это.
Listen to this!
Слушай это!
Come on!
Давай!
Do it!
Сделай это!
Come on, come-come-come-on
Давай, давай-давай-давай,
Check it out!
Зацени!
Word!
Точно!
Huh!
Ха!
You-you don't want none
Ты-ты не хочешь ничего,
That's right
Верно,
Fuck with us and you get burnt
Свяжешься с нами и сгоришь.
[?] omega
[?] омега,
A [?] nature
[?] природа,
Flavor on paper
Аромат на бумаге,
Niggas still catch vapors
Чуваки всё ещё ловят флюиды,
Impressed from [?]
Впечатлены от [?]
We get fresh
Мы зажигаем.
Oh-la-oh-la-yeah
О-ла-о-ла-да
We provided the urge
Мы дали толчок,
Step up and get served
Сделай шаг и получи свое,
Reunited like Peaches and Herb
Воссоединились, как Пичес и Херб,
We speaking the word
Мы говорим слово,
We bringing the vibe
Мы приносим атмосферу,
We setting the trend
Мы задаем тренд,
We holding the throne
Мы занимаем трон,
Oh my god, here we go again
Боже мой, мы снова в деле,
Hot imposition from the beginning
Горячее вторжение с самого начала,
You listening to the brother
Ты слушаешь брата
With the description poetic pulp fiction
С описанием поэтической криминальной литературы,
Spitting the killer rendition
Выплёвывающего убийственное исполнение,
Turning citizens to victims
Превращающего граждан в жертв
With the writer's ambition
С амбициями писателя,
Vocabulary diction
Словарный запас,
'Cause I came to specify
Потому что я пришел, чтобы уточнить,
The rest of my televise
Остальное мое телевидение,
Killing all you other guys
Убиваю всех вас, ребята,
Ain't no need to compromise
Нет нужды идти на компромисс,
Still couldn't get it
Всё равно не поймёшь,
If I slow down and say just
Даже если я сбавлю скорость и просто скажу:
Stop, and listen to the DJ
Остановись и послушай диджея.
I'm so invincible
Я непобедим,
Check this out
Зацени,
I'm so invincible because I got that
Я непобедим, потому что у меня есть это,
Let me hear you say yeah!
Дай мне услышать, как ты скажешь "да"!
Say hell yeah!
Скажи, черт возьми, "да"!
Now throw your hands up
А теперь подними руки,
And reach for the part of the sky you can't touch
И тянись к той части неба, до которой не можешь дотянуться,
And if you're in the back, you need to step up front
А если ты сзади, тебе нужно выйти вперед,
And if you can't hear it, then tell 'em to turn it up
А если ты не слышишь, скажи им, чтобы сделали погромче.
What the hell are you waiting for?
Чего же ты ждешь?
Everybody in here on the dance floor
Все на танцполе,
Your hands in the air and that's what's up
Ваши руки в воздухе, вот что нужно,
'Cause I'm on the mic and Z-Trip is on the cut
Потому что я на микрофоне, а Z-Trip на сведении.
Come on!
Давай!
Come hard wit it
Давай жёстче,
[?] wit it
[?] с этим,
It's authentic
Это аутентично,
It's like don't stop, get it, get it
Это как "не останавливайся, давай, давай",
The right combo
Правильная комбинация,
Collaboration and [?]
Совместная работа и [?]
The way to make a brother drop the bomb, yo
Способ заставить брата взорвать бомбу, йоу,
From the moment that they announce me
С того момента, как объявят меня,
'Cause I'm quick to grab the mic and say peace to Romanowski
Потому что я быстро хватаю микрофон и говорю "мир" Романовски,
And to all those that doubt me
И всем тем, кто сомневался во мне,
Or wouldn't allow me
Или не позволил бы мне,
Yo, nigga it ain't about me
Йоу, ниггер, дело не во мне,
It's about a kid that I know
Речь идет о парне, которого я знаю,
That's one of the illest primals
Который один из самых больных,
Spinners [?] vinyl
Спиннеры [?] винил,
Best [?] and taking you there
Лучший [?] и уносит тебя туда,
And holding you down
И держит тебя,
And making sure you're feelin' it now
И следит, чтобы ты чувствовала это сейчас.
With a tight-braced sound
С плотным звуком,
To all the others, man it's over now
Всем остальным, чуваки, всё кончено,
Pack your bags, get your records, start rollin' out
Собирайте вещи, берите свои записи, начинайте валить,
And if you still think that you should wear the crown
А если ты всё ещё думаешь, что корона твоя,
It ain't happening
Этого не будет,
[?] Z-trip, break it down
[?] Z-trip, разнеси это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.