Paroles et traduction Z-Trip feat. Soup - Listen to the DJ
Get-get-get-back
Возвращайся-возвращайся-возвращайся
обратно
To
all
the
ladies
and
gents
Для
всех
леди
и
джентльменов
Believers
and
the
non-convinced
Верующие
и
не
убежденные
To
the
animate
lovers
of
hemp
Для
заядлых
любителей
конопли
And
those
that
don't
blaze
И
те,
что
не
горят
Judge
it
by
the
way
that
it's
phrased
Судите
об
этом
по
тому,
как
это
сформулировано
And
not
by
the
color
or
shade
И
не
по
цвету
или
оттенку
This
is
man-made
corruption
Это
искусственная
коррупция
Arizona
heat
production
Производство
тепла
в
Аризоне
It's
not
[?]
or
nothing
Это
не
[?]
или
ничего
And
judge
it
by
the
way
that
you
heard
the
technique
И
судите
об
этом
по
тому,
как
вы
услышали
технику
People
seek
the
L.A.
streets
Люди
стремятся
на
улицы
Лос-Анджелеса
Sweet
slick
talking,
unique
Милая,
скользкая
речь,
неповторимая
My
man,
[?]
rhymes
that
[?]
Мой
мужчина,
[?]
рифмуется
с
этим
[?]
[?]
definition
on
the
plan
[?]
[?]
определение
плана
[?]
And
just
in
case
И
на
всякий
случай
You're
trying
to
outpace
the
verse
Ты
пытаешься
опередить
стих
[?]
unidentified
physics
[?]
неопознанная
физика
Bona
fide
[?]
make
the
turntable
[?]
Добросовестно
[?]
изготовить
поворотный
стол
[?]
You
gotta
get
wit
it
Ты
должен
разобраться
в
этом
We
don't
talk
it,
we
live
it
Мы
не
говорим
об
этом,
мы
живем
этим
Yo
let's
do
this
Эй,
давай
сделаем
это
Listen
to
this!
Послушайте
это!
Come
on,
come-come-come-on
Давай,
давай-давай-давай-давай
Check
it
out!
Зацените
это!
You-you
don't
want
none
Ты...
ты
ничего
этого
не
хочешь
Fuck
with
us
and
you
get
burnt
Связывайся
с
нами,
и
ты
обожжешься
Flavor
on
paper
Аромат
на
бумаге
Niggas
still
catch
vapors
Ниггеры
все
еще
ловят
пары
Impressed
from
[?]
Впечатленный
от
[?]
We
get
fresh
Мы
получаем
свежие
Oh-la-oh-la-yeah
О-ла-о-ла-да
We
provided
the
urge
Мы
обеспечили
это
побуждение
Step
up
and
get
served
Подойдите
и
получите
то,
что
вам
подадут
Reunited
like
Peaches
and
Herb
Воссоединились,
как
персики
и
трава
We
speaking
the
word
Мы
произносим
это
слово
We
bringing
the
vibe
Мы
создаем
атмосферу
We
setting
the
trend
Мы
задаем
тренд
We
holding
the
throne
Мы
держим
трон
Oh
my
god,
here
we
go
again
О
боже
мой,
ну
вот,
мы
снова
начинаем
Hot
imposition
from
the
beginning
Горячее
наложение
с
самого
начала
You
listening
to
the
brother
Ты
слушаешь
брата
With
the
description
poetic
pulp
fiction
С
описанием
поэтического
криминального
чтива
Spitting
the
killer
rendition
Выплевывая
убийственное
исполнение
Turning
citizens
to
victims
Превращение
граждан
в
жертв
With
the
writer's
ambition
С
амбициями
писателя
Vocabulary
diction
Словарный
запас,
дикция
'Cause
I
came
to
specify
Потому
что
я
пришел
уточнить
The
rest
of
my
televise
Остальная
часть
моего
телепроекта
Killing
all
you
other
guys
Убиваю
всех
вас,
других
парней
Ain't
no
need
to
compromise
Нет
необходимости
идти
на
компромисс
Still
couldn't
get
it
Все
еще
не
мог
этого
понять
If
I
slow
down
and
say
just
Если
я
притормозлю
и
скажу
просто
Stop,
and
listen
to
the
DJ
Остановитесь
и
послушайте
ди-джея
I'm
so
invincible
Я
такой
непобедимый
Check
this
out
Проверьте
это
I'm
so
invincible
because
I
got
that
Я
такой
непобедимый,
потому
что
у
меня
есть
это
Let
me
hear
you
say
yeah!
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"да"!
Say
hell
yeah!
Скажи,
черт
возьми,
"да"!
Now
throw
your
hands
up
А
теперь
поднимите
руки
вверх
And
reach
for
the
part
of
the
sky
you
can't
touch
И
дотянись
до
той
части
неба,
к
которой
ты
не
можешь
прикоснуться
And
if
you're
in
the
back,
you
need
to
step
up
front
И
если
ты
сзади,
тебе
нужно
выйти
вперед
And
if
you
can't
hear
it,
then
tell
'em
to
turn
it
up
И
если
ты
этого
не
слышишь,
тогда
скажи
им,
чтобы
они
сделали
погромче
What
the
hell
are
you
waiting
for?
Какого
черта
ты
ждешь?
Everybody
in
here
on
the
dance
floor
Все
здесь,
на
танцполе
Your
hands
in
the
air
and
that's
what's
up
Поднимите
руки
вверх,
и
вот
в
чем
дело
'Cause
I'm
on
the
mic
and
Z-Trip
is
on
the
cut
Потому
что
я
у
микрофона,
а
Z-Trip
в
эфире
Come
hard
wit
it
Будь
тверд
с
этим
It's
authentic
Это
подлинно
It's
like
don't
stop,
get
it,
get
it
Это
как
не
останавливайся,
пойми
это,
пойми
это
The
right
combo
Правильное
сочетание
Collaboration
and
[?]
Сотрудничество
и
[?]
The
way
to
make
a
brother
drop
the
bomb,
yo
Способ
заставить
брата
сбросить
бомбу,
йоу
From
the
moment
that
they
announce
me
С
того
момента,
как
они
объявят
обо
мне
'Cause
I'm
quick
to
grab
the
mic
and
say
peace
to
Romanowski
Потому
что
я
быстро
хватаю
микрофон
и
говорю
"мир
Романовски".
And
to
all
those
that
doubt
me
И
всем
тем,
кто
сомневается
во
мне
Or
wouldn't
allow
me
Или
не
позволил
бы
мне
Yo,
nigga
it
ain't
about
me
Йоу,
ниггер,
дело
не
во
мне
It's
about
a
kid
that
I
know
Это
о
ребенке,
которого
я
знаю
That's
one
of
the
illest
primals
Это
один
из
самых
страшных
первобытных
Spinners
[?]
vinyl
Блесны
[?]
виниловые
Best
[?]
and
taking
you
there
Лучший
[?]
и
отвезу
тебя
туда
And
holding
you
down
И
удерживает
тебя
на
месте
And
making
sure
you're
feelin'
it
now
И
убеждаюсь,
что
ты
чувствуешь
это
сейчас
With
a
tight-braced
sound
С
напряженным
звуком
To
all
the
others,
man
it's
over
now
Для
всех
остальных,
чувак,
теперь
все
кончено
Pack
your
bags,
get
your
records,
start
rollin'
out
Собирай
чемоданы,
бери
свои
пластинки,
начинай
выступать
And
if
you
still
think
that
you
should
wear
the
crown
И
если
ты
все
еще
думаешь,
что
тебе
следует
надеть
корону
It
ain't
happening
Этого
не
происходит
[?]
Z-trip,
break
it
down
[?]
Z-trip,
разберись
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.