Z-Trip feat. Soup - Listen to the DJ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-Trip feat. Soup - Listen to the DJ




Get-get-get-back
Возвращайся-возвращайся-возвращайся обратно
Yo!
Йоу!
To all the ladies and gents
Для всех леди и джентльменов
Believers and the non-convinced
Верующие и не убежденные
To the animate lovers of hemp
Для заядлых любителей конопли
And those that don't blaze
И те, что не горят
Judge it by the way that it's phrased
Судите об этом по тому, как это сформулировано
And not by the color or shade
И не по цвету или оттенку
This is man-made corruption
Это искусственная коррупция
Arizona heat production
Производство тепла в Аризоне
It's not [?] or nothing
Это не [?] или ничего
And judge it by the way that you heard the technique
И судите об этом по тому, как вы услышали технику
People seek the L.A. streets
Люди стремятся на улицы Лос-Анджелеса
Sweet slick talking, unique
Милая, скользкая речь, неповторимая
My man, [?] rhymes that [?]
Мой мужчина, [?] рифмуется с этим [?]
[?] definition on the plan [?]
[?] определение плана [?]
And just in case
И на всякий случай
You're trying to outpace the verse
Ты пытаешься опередить стих
[?]
[?]
Relentless
Безжалостный
[?] unidentified physics
[?] неопознанная физика
Bona fide [?] make the turntable [?]
Добросовестно [?] изготовить поворотный стол [?]
You gotta get wit it
Ты должен разобраться в этом
We don't talk it, we live it
Мы не говорим об этом, мы живем этим
Yo let's do this
Эй, давай сделаем это
Listen to this!
Послушайте это!
Come on!
Давай же!
Do it!
Сделай это!
Come on, come-come-come-on
Давай, давай-давай-давай-давай
Check it out!
Зацените это!
Word!
Слово!
Huh!
Ха!
You-you don't want none
Ты... ты ничего этого не хочешь
That's right
Это верно
Fuck with us and you get burnt
Связывайся с нами, и ты обожжешься
[?] omega
[?] омега
A [?] nature
[?] природа
Flavor on paper
Аромат на бумаге
Niggas still catch vapors
Ниггеры все еще ловят пары
Impressed from [?]
Впечатленный от [?]
We get fresh
Мы получаем свежие
Oh-la-oh-la-yeah
О-ла-о-ла-да
We provided the urge
Мы обеспечили это побуждение
Step up and get served
Подойдите и получите то, что вам подадут
Reunited like Peaches and Herb
Воссоединились, как персики и трава
We speaking the word
Мы произносим это слово
We bringing the vibe
Мы создаем атмосферу
We setting the trend
Мы задаем тренд
We holding the throne
Мы держим трон
Oh my god, here we go again
О боже мой, ну вот, мы снова начинаем
Hot imposition from the beginning
Горячее наложение с самого начала
You listening to the brother
Ты слушаешь брата
With the description poetic pulp fiction
С описанием поэтического криминального чтива
Spitting the killer rendition
Выплевывая убийственное исполнение
Turning citizens to victims
Превращение граждан в жертв
With the writer's ambition
С амбициями писателя
Vocabulary diction
Словарный запас, дикция
'Cause I came to specify
Потому что я пришел уточнить
The rest of my televise
Остальная часть моего телепроекта
Killing all you other guys
Убиваю всех вас, других парней
Ain't no need to compromise
Нет необходимости идти на компромисс
Still couldn't get it
Все еще не мог этого понять
If I slow down and say just
Если я притормозлю и скажу просто
Stop, and listen to the DJ
Остановитесь и послушайте ди-джея
I'm so invincible
Я такой непобедимый
Check this out
Проверьте это
I'm so invincible because I got that
Я такой непобедимый, потому что у меня есть это
Let me hear you say yeah!
Дай мне услышать, как ты скажешь "да"!
Say hell yeah!
Скажи, черт возьми, "да"!
Now throw your hands up
А теперь поднимите руки вверх
And reach for the part of the sky you can't touch
И дотянись до той части неба, к которой ты не можешь прикоснуться
And if you're in the back, you need to step up front
И если ты сзади, тебе нужно выйти вперед
And if you can't hear it, then tell 'em to turn it up
И если ты этого не слышишь, тогда скажи им, чтобы они сделали погромче
What the hell are you waiting for?
Какого черта ты ждешь?
Everybody in here on the dance floor
Все здесь, на танцполе
Your hands in the air and that's what's up
Поднимите руки вверх, и вот в чем дело
'Cause I'm on the mic and Z-Trip is on the cut
Потому что я у микрофона, а Z-Trip в эфире
Come on!
Давай же!
Come hard wit it
Будь тверд с этим
[?] wit it
[?] остроумие
It's authentic
Это подлинно
It's like don't stop, get it, get it
Это как не останавливайся, пойми это, пойми это
The right combo
Правильное сочетание
Collaboration and [?]
Сотрудничество и [?]
The way to make a brother drop the bomb, yo
Способ заставить брата сбросить бомбу, йоу
From the moment that they announce me
С того момента, как они объявят обо мне
'Cause I'm quick to grab the mic and say peace to Romanowski
Потому что я быстро хватаю микрофон и говорю "мир Романовски".
And to all those that doubt me
И всем тем, кто сомневается во мне
Or wouldn't allow me
Или не позволил бы мне
Yo, nigga it ain't about me
Йоу, ниггер, дело не во мне
It's about a kid that I know
Это о ребенке, которого я знаю
That's one of the illest primals
Это один из самых страшных первобытных
Spinners [?] vinyl
Блесны [?] виниловые
Best [?] and taking you there
Лучший [?] и отвезу тебя туда
And holding you down
И удерживает тебя на месте
And making sure you're feelin' it now
И убеждаюсь, что ты чувствуешь это сейчас
With a tight-braced sound
С напряженным звуком
To all the others, man it's over now
Для всех остальных, чувак, теперь все кончено
Pack your bags, get your records, start rollin' out
Собирай чемоданы, бери свои пластинки, начинай выступать
And if you still think that you should wear the crown
И если ты все еще думаешь, что тебе следует надеть корону
It ain't happening
Этого не происходит
[?] Z-trip, break it down
[?] Z-trip, разберись с этим






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.