a flood of circle - Dirty Pretty Carnival Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction a flood of circle - Dirty Pretty Carnival Night




Dirty Pretty Carnival Night
Dirty Pretty Carnival Night
死んでた日々を抜け出して ズブズブの泥道へ
Leaving behind my lifeless past In the thick mud I'm off to the race
列に並べず踏み出した 足跡のない方へ
No longer following the line My footsteps lead me to a new confine
ハリボテ 楽園 無視して進む旅の途中で
Ignoring the facade of paradise I journey on
君とぶつかった シャルウィダンス はぐれもん同士 パーティ
And in that moment I bumped into you A dance of misfits A party of two
ステップ ステップ バラバラ
Step Step Out of line
クラップ クラップ バラバラ
Clap Clap Out of time
お決まり はみ出せ 自由にやっちゃって
Break the mold Let yourself unwind
ダンス ダンス カーニバル この夜は
Dance Dance Carnival This night
ダンス ダンス カーニバル 俺らのもんさ
Dance Dance Carnival It's ours to take flight
キラ キラ 飛ぶ汗 輝く
Shimmer Shimmer Sweat and shine
ダンス ダンス カーニバル 生きてる感じ ってこれかい?
Dance Dance Carnival This is what it means to be alive
本能で踊るサルみたい 獣チックなスタイルで
Like monkeys we dance Unleashing our primal trance
変な動き それ最高だね 「はみ出てる感」が大事
Our unconventional moves Delightful and crude
ブラック ブラック な闇の
Into the darkness
トラップ トラップ もわざと
Traps and pitfalls
立ち入り禁止に 飛び込んでけ
We dive right in
ダンス ダンス カーニバル この夜は
Dance Dance Carnival This night
ダンス ダンス カーニバル 俺らのもんさ
Dance Dance Carnival It's ours to take flight
キラ キラ その瞳 閉じるな
Shimmer Shimmer Keep your eyes open wide
ダンス ダンス カーニバル 生きてる感じ
Dance Dance Carnival This is what it means to be alive
夜明けがくればまた 泥道へ お別れ
As dawn breaks I'll return to the mud Must bid you adieu
ステップ ステップ バラバラ
Step Step Out of line
クラップ クラップ バラバラ
Clap Clap Out of time
運命 はみ出せ 自由にやっちゃって
Defy destiny Unleash yourself and shine
ダンス ダンス カーニバル この夜は
Dance Dance Carnival This night
ダンス ダンス カーニバル 俺らのもんさ
Dance Dance Carnival It's ours to take flight
闇夜に 命が輝く
In the darkness Our spirits ignite
ダンス ダンス カーニバル 生きてる感じ
Dance Dance Carnival This is what it means to be alive
闇夜の 向こう側 戦いは続くから
Beyond the veil The battle rages on
ダンス ダンス カーニバル 生きてる感じ
Dance Dance Carnival This is what it means to be alive
忘れないでくれ
Remember my song





Writer(s): 佐々木 亮介, 佐々木 亮介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.