Paroles et traduction a flood of circle - GO (Album ver.)
GO (Album ver.)
GO (Album ver.)
Ready,
Steady,
GO...
Ready,
Steady,
GO...
アンタのせいだ
It's
all
your
fault
何もかも捨てては俺はボールを蹴ってる
I've
given
up
everything
and
I'm
kicking
the
ball
世界と戦っているその背中追いかけて
Chasing
after
your
back
as
you
fight
the
world
アンタのせいだ
It's
all
your
fault
何もかも賭けて今日もゴール狙ってる
I've
bet
everything
and
I'm
aiming
for
the
goal
today
その先が闇か光かはどうでもいい
Whether
the
future
is
dark
or
light
doesn't
matter
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
走り始めてく
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
I
start
running
Ready,
Steady,
GO
どうしようもないんだ
I
can't
help
it
息を切らしながらこの足が止まるたび
Every
time
I
stop,
I
run
out
of
breath
そう
何度だって走り始め続けるだけ
So
I
just
keep
on
running
and
running
どうしようもないんだ
I
can't
help
it
もし次の1歩目に意味なんかなくても
Even
if
there's
no
meaning
to
the
next
step
知らねえよ
俺にはもうこれしかないんだ
I
don't
care,
this
is
all
I
have
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
立ち止まるたびに
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Every
time
I
stop
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO...
Ready,
Steady,
GO...
アンタのせいで
It's
all
because
of
you
わかったよ
走り続けるこの訳を
I
understand,
the
reason
why
I
keep
running
俺ん中の何か
アンタが壊したんだ
You
broke
something
inside
me
アンタのせいで
It's
all
because
of
you
かわったよ
止まってなんかいられねえ
I've
changed,
I
can't
stop
目を開けて見る夢をアンタが見せたんだ
You
showed
me
a
dream
with
my
eyes
open
どうしてくれんだよ
What
am
I
supposed
to
do
with
you?
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
走り続けてく
Ready,
Steady,
GO
Ready,
Steady,
GO
I'll
keep
running
Ready,
Steady,
GO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐々木 亮介, 佐々木 亮介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.