Paroles et traduction a flood of circle - Trash Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
trash,
baby
I'm
a
trash,
baby
夏が終わる
君が僕を拾いあげた晩に
On
the
night
when
summer
ended,
you
picked
me
up.
I'm
a
trash,
baby
I'm
a
trash,
baby
誰も知らないこと
特別なことは君が教えてくれた
You
taught
me
the
thing
that
no
one
else
knew,
the
special
things
手当り次第に持ち寄った花火に火をつけまくって
We
lit
the
fireworks
we
randomly
collected
and
set
them
off,
浜には何が残ったっけ
屑になった僕で
What
was
left
on
the
beach?
The
scrap—that
was
me.
怪我なく生きるのは無理そうね
けど明るい音が鳴る方へ
It
seems
impossible
to
live
without
getting
hurt,
but
to
where
the
bright
sound
is
playing,
呼んでいたのは君だった
鈴みたいな声で
It
was
you
who
was
calling
to
me
with
your
bell-like
voice.
青さもとうに通り越した黒い海の中どうやって
In
the
black
sea
where
my
youth
has
long
passed,
how
泳ぎ切れるかもわからずに
君は日々をクロールしてく
Can
I
keep
swimming,
not
knowing
if
I
can
make
it?
You
crawl
through
your
days.
荷物が多いと沈むって
歌なら胸に持ってけるぜ
It's
said
that
if
you
have
a
lot
of
baggage,
you'll
sink,
but
as
for
songs,
I
can
carry
them
in
my
heart.
息継ぎしながら
今を進んでいく君へ
To
you
who
is
moving
forward
now,
taking
a
breath.
Baby
君のせいで
未来を見てみたくなったのさ
Baby,
because
of
you,
I
want
to
see
the
future.
Baby
君が好きで
君を見ていたくなったのさ
Baby,
because
I
love
you,
I
want
to
see
you.
Baby
君のせいで
ここで生きてみたくなったのさ
Baby,
because
of
you,
I
want
to
live
here
and
now.
Baby
君が好きで
君に見せたい未来があったのさ
Baby,
because
I
love
you,
I
had
a
future
I
wanted
to
show
you.
I'm
a
trash,
baby
I'm
a
trash,
baby
夏が終わる
僕が君をすくい上げる番だったのに
On
the
night
when
summer
ended,
I
should've
been
the
one
to
rescue
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryosuke Sasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.