Paroles et traduction a flood of circle - Wolf Gang La La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolf Gang La La La
Волчья стая Ла-ла-ла
渋谷って荒れ地だね
スクランブル
無人の夜中
Сибуя
– пустырь,
Скрэ́мбл,
безлюдная
полночь.
畜生!って
うつむいた友よ
野生のイヌの声で
"Черт!"
– пробормотал,
глядя
вниз,
мой
друг,
голосом
дикого
пса.
渋谷の薄汚ねえお月さん
見上げてみなよ
Взгляни
на
грязную
луну
над
Сибуей.
変身!ってファンタジーか?
いや
絶対覚悟次第
"Превращение!"
– это
что,
фантазии?
Нет,
все
зависит
от
решимости.
走れ走れオオカミよ
誰が笑おうとも
Беги,
беги,
моя
волчица,
кто
бы
ни
смеялся.
走れ走れオオカミよ
誰より笑おうぜ
Беги,
беги,
моя
волчица,
давай
смеяться
громче
всех.
You
Said
お、お、お、お、おおおーん
Ты
сказала:
Ауууууууу.
走れ走れオオカミよ
魔法が解けてしまう前に
Беги,
беги,
моя
волчица,
пока
не
развеялись
чары.
It's
Alright...
Все
хорошо...
お前の傷の跡のカタチも
俺は好きだよ
Мне
нравятся
даже
шрамы
на
твоем
теле.
帰る術がないって素敵さ
だって会えたじゃん
Чудесно,
что
ты
не
можешь
вернуться,
ведь
мы
встретились.
走れ走れオオカミよ
息が切れそうでも
Беги,
беги,
моя
волчица,
даже
если
задыхаешься.
走れ走れオオカミよ
誰より笑おうぜ
Беги,
беги,
моя
волчица,
давай
смеяться
громче
всех.
You
Said
お、お、お、お、おおおーん
Ты
сказала:
Ауууууууу.
走れ走れオオカミよ
朝を待たず旅に出ようぜ
Беги,
беги,
моя
волчица,
давай
отправимся
в
путешествие,
не
дожидаясь
утра.
It's
Alright...
Все
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐々木 亮介, 佐々木 亮介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.