a flood of circle - ベストライド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction a flood of circle - ベストライド




ベストライド
Best Ride
土砂降りの中を走ってゆけ
Ride on through the pouring rain
記録を塗り替えるんだ 今日こそ
I'll break the record today, for sure
一斉に合図でスタート 精一杯スピードに乗って
Start at the signal, all at once, speed up with all your might
一瞬で背景になる 儚き一生です
Fading into the distance in an instant, our fleeting lives
一切合切注ぎ込んで 一心不乱に息吸って
Pouring everything into it, breathing hard, single-minded
一生分の輝きをたった一瞬に賭けていたいんだ
I want to bet all my life's worth of brilliance on a single moment
土砂降りの中を走ってゆけ
Ride on through the pouring rain
記録を塗り替えるんだ 今日こそ
I'll break the record today, for sure
ベストライド 君の世界を ベストライド 変えるのさ
Best ride, change your world, best ride
ベストライド 風に乗って ベストライド 今日こそ
Best ride, riding the wind, best ride, today's the day
置き去りにしたファンファーレ ヒヅメで泥を蹴り跳ばす
Leaving the fanfare behind, kicking up mud with our hooves
ぬかるんだ日々の中 勝負はこっからです
In the midst of these muddy days, the real race is just beginning
置き去りにしたサラブレッド タテガミで風を裂いてく
Leaving the thoroughbreds behind, slicing through the wind with our manes
こんなもんじゃないだろ まだ終わってない もっとイケるだろ
This can't be it, it's not over yet, I can go further
土砂降りの中を走ってゆけ
Ride on through the pouring rain
記録を塗り替えるんだ 今日こそ
I'll break the record today, for sure
ベストライド 君の世界が ベストライド 変わるのは
Best ride, your world, best ride, will change
ベストライド 調子乗って ベストライド 今日かも知れない
Best ride, feeling good, best ride, today might be the day
一心に目指したゴール 目一杯駆け抜けたって
The goal we set our hearts on, we gave it our all
一瞬でおしまいになる 儚き一生です
It's over in an instant, our fleeting lives
なけなしの命賭けて 全速力で進んでいけ
Betting our lives on the line, moving forward at full speed
俺のベストはいつも 今なんだよ
My best is always now
この一瞬に賭けていたいんだ
I want to bet everything on this moment
土砂降りの中を走ってゆけ
Ride on through the pouring rain
記録を塗り替えるんだ 今日こそ
I'll break the record today, for sure
土砂降りの中を走ってゆけ
Ride on through the pouring rain
記録を塗り替えるんだ 今日こそ
I'll break the record today, for sure
土砂降りの中を走ってゆけ
Ride on through the pouring rain
世界を塗り替えるんだ 今日こそ
I'll change the world today, for sure
ベストライド 君の世界を ベストライド 変えるのさ
Best ride, change your world, best ride
ベストライド 風に乗って ベストライド 今日こそ
Best ride, riding the wind, best ride, today's the day
世界を塗り替えるんだ 今日こそ
I'll change the world today, for sure





Writer(s): 佐々木 亮介, 佐々木 亮介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.