A-ha - Foot Of The Mountain - s - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-ha - Foot Of The Mountain - s




Foot Of The Mountain - s
У подножия горы
Keep your clever lines
Держи свои умные реплики
Hold your easy rhymes
Забудь свои простые рифмы
Silence everything
Молчи вовсе
Silence always wins
Молчание всегда побеждает
It's a perfect alibi
Это идеальное алиби
There's no need to analyze
Нет нужды в анализе
It will be all right
Все будет хорошо
Through the longest night
В самую длинную ночь
Just silence everything
Просто молчи вовсе
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы устроить себе двор сзади
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться
Learn from my mistake
Учись на моих ошибках
Leave what others take
Оставь то, что берут другие
Speak when spoken to
Отвечай, когда обращаются
And do what others do
И делай то, что делают другие
Silence always wins
Молчание всегда побеждает
So silence everything
Так что молчи вовсе
It will be all right
Все будет хорошо
In the morning light
В утреннем свете
Just silence everything
Просто молчи вовсе
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы устроить себе двор сзади
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться
We could live together
Мы могли бы жить вместе
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы
We could make us a white picket fence
Мы могли бы построить белый забор
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы
we could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться там и посмотреть, как все закончится
We could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться там и посмотреть, как все закончится





Writer(s): PAL WAAKTAAR, MORTEN HARKET, MAGNE (MAGS) FURUHOLMEN, MAGNE FURUHOLMEN, PAUL WAAKTAAR-SAVOY, MARTIN TEREFE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.