A-ha - Foot of the Mountain (Boheme 7" Remix) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe




Foot of the Mountain (Boheme 7" Remix) [Bonus Track]
У подножия горы (Boheme 7" Remix) [Бонус трек]
Keep your clever lines
Храни свои умные речи,
Hold your easy rhymes
Придержи свои простые рифмы.
Silence everything
Замолчи обо всем,
Silence always wins
Тишина всегда побеждает.
It's a perfect alibi
Это идеальное алиби,
There's no need to analyze
Нет нужды анализировать.
It will be all right
Все будет хорошо
Through the longest night
Самой долгой ночью.
Just silence everything
Просто замолчи обо всем.
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы расчистить себе двор сзади,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы.
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.
Learn from my mistake
Учись на моих ошибках,
Leave what others take
Оставь то, что берут другие.
Speak when spoken to
Говори, когда с тобой говорят,
And do what others do
И делай то, что делают другие.
Silence always wins
Тишина всегда побеждает,
So silence everything
Поэтому замолчи обо всем.
It will be all right
Все будет хорошо
In the morning light
В свете утра.
Just silence everything
Просто замолчи обо всем.
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы расчистить себе двор сзади,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы.
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.
You know it
Ты знаешь,
We could leave tonight
Мы могли бы уехать сегодня ночью.
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could make us a white picket fence
Мы могли бы поставить белый забор,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы.
We could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться и посмотреть, чем все закончится.
Yes, we could stay there and see how it ends
Да, мы могли бы остаться и посмотреть, чем все закончится.
We could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться и посмотреть, чем все закончится.





Writer(s): Magne Furuholmen, Morten Harket, Paul Waaktaar-savoy, Martin Terefe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.