Paroles et traduction A-ha - Goodbye Thompson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Thompson
Прощай, Томпсон
Goodbye
Thompson,
goodbye
Прощай,
Томпсон,
прощай,
I
tape
the
sign
to
the
door
Я
вешаю
табличку
на
дверь.
Here
we
pinned
all
our
dreams
Здесь
мы
хранили
все
наши
мечты,
Now
the
store
is
no
more
Теперь
магазина
больше
нет.
What
comes
after
what
was
Что
приходит
после
того,
что
было,
That
was
once
strangely
new
Того,
что
когда-то
было
так
ново?
What
awaits
up
ahead
Что
ждет
нас
впереди,
For
me
and
you?
Меня
и
тебя,
милая?
Goodbye
Thompson
Прощай,
Томпсон,
Goodbye
Thompson
Прощай,
Томпсон,
Goodbye
Thompson
Прощай,
Томпсон,
Goodbye
Thompson,
goodbye
Прощай,
Томпсон,
прощай,
Goodbye
Thompson,
goodbye
Прощай,
Томпсон,
прощай,
Goodbye
Thompson,
goodbye
Прощай,
Томпсон,
прощай,
This
space
is
for
rent
Это
помещение
сдается.
See
me
head
hanging
low
Видишь,
моя
голова
опущена,
All
my
energies
spent
Все
мои
силы
иссякли.
What
comes
after
what
was
Что
приходит
после
того,
что
было,
That
was
once
strangely
new
Того,
что
когда-то
было
так
ново?
What
awaits
up
ahead
Что
ждет
нас
впереди,
I
wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать,
дорогая.
Goodbye
Thompson
Прощай,
Томпсон,
Goodbye
Thompson
Прощай,
Томпсон,
Goodbye
Thompson
Прощай,
Томпсон,
Goodbye
Thompson,
goodbye
Прощай,
Томпсон,
прощай,
Goodbye
Thompson,
goodbye
Прощай,
Томпсон,
прощай,
What
comes
after
what
was
Что
приходит
после
того,
что
было,
That
was
once
strangely
new
Того,
что
когда-то
было
так
ново?
What
awaits
up
ahead
Что
ждет
нас
впереди,
For
me
and
you
Меня
и
тебя,
милая?
Goodbye
Thompson
Прощай,
Томпсон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAGNE FURUHOLMEN, PAUL WAAKTAAR-SAVOY, MORTEN HARKET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.