Paroles et traduction A-ha - Rolling Thunder
It's
the
weight
below
us
Есть
какое-то
бремя
за
нами
And
our
fate
before
us
и
наша
судьба
впереди
нас
Like
a
rolling
thunder
как
раскат
грома
Rolling
up
from
under
громыхает
внизу.
Don't
ever
leave
me
this
way
Никогда
не
оставляй
меня
в
таком
положении.
I
know
it's
getting
harder
but
hey
Я
знаю,
это
становится
всё
труднее,
но
эй
If
your
world
should
crumble,
yeah
Если
бы
твой
мир
должен
был
разрушиться,
да
And
the
rain
gets
in
и
дождь
собрался
идти,
Running
through
your
skin
обливая
тебя
снаружи,
Soaking
you
outside
in
промокая
твою
одежду
насквозь.
The
rain,
see
it
falling
Дождь,
я
вижу,
идёт,
But
I
don't
know
how
long
it
will
be
но
я
не
знаю,
как
долго
он
продлится,
Until
the
storm
is
over
пока
буря
не
закончится.
But
I'll
wait,
I
will
Но
я
подожду,
я
подожду,
Like
the
years
of
silence
как
все
годы
молчания
To
the
growing
violence
привели
к
росту
насилия.
Like
a
rolling
thunder
как
раскат
грома
Rolling
up
from
under
громыхает
внизу.
Don't
ever
leave
me
this
way
Никогда
не
оставляй
меня
в
таком
положении.
Wait
a
little
longer,
yeah,
stay
Подожду
ещё
немного
дольше,
да,
останусь
Through
the
night
I
tumble,
yeah
на
ночь
и
свалюсь,
да.
When
the
rain
comes
in
Когда
придёт
дождь,
I
will
shed
my
skin
я
закрою
свою
кожу.
Losing
it
from
within
Теряю
это
изнутри.
See
the
rain,
it's
falling
Вижу
дождь,
он
идёт,
But
I
won't
be
leaving
your
side
но
я
не
буду
оставлять
тебя,
Until
all
is
over
пока
всё
не
кончится.
But
I'll
wait,
I
will
Но
я
подожду,
я
подожду,
So
many
lifetimes
Так
много
жизней
You've
been
waiting
for
it
ты
ожидала
этого
All
through
the
good
times
сквозь
все
хорошие
времена.
When
you
tried
to
ignore
it
Когда
ты
пыталась
игнорировать
это,
You
hesitate
ты
колебалась.
It's
come
too
late
Сейчас
слишком
поздно.
You
hear
the
sound
Ты
слышишь
звук,
Of
when
wheels
engage
как
колеса
начинают
крутится.
When
the
rain
comes
in
Когда
придёт
дождь,
I
will
shed
my
skin
я
закрою
свою
кожу.
Losing
it
from
within
Теряю
это
изнутри.
The
rain
keeps
falling
Дождь
продолжает
лить.
But
I
won't
be
leaving
your
side
но
я
не
буду
оставлять
тебя,
Until
all
is
over
пока
всё
не
кончится.
But
I'll
wait,
I
will
Но
я
подожду,
я
подожду,
But
I
don't
know
how
long
it
will
be
но
я
не
знаю,
как
долго
он
продлится,
Until
the
storm
is
over
пока
буря
не
закончится.
But
I'll
wait,
I
will
Но
я
подожду,
я
подожду,
All
is
over
Всё
закончилось.
But
I'll
wait,
I
will
Но
я
подожду,
я
подожду,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAGNE FURUHOLMEN, PAL WAAKTAAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.