A-ha - Summer Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-ha - Summer Rain




Summer Rain
Летний дождь
What we didn't lose with the summer rain
То, что мы не потеряли под летним дождем,
Comes back to haunt us in the autumn again
Возвращается, чтобы преследовать нас осенью снова.
Open all doors and release the pain
Открой все двери и освободи боль
Into the summer rain
Под летним дождем.
What we couldn't shake from when last we met
То, от чего мы не смогли избавиться при последней встрече,
Fall from our hands like soft regret
Ускользает из наших рук, как тихое сожаление.
Let's pick ourselves up to make another bet
Давай возьмем себя в руки, чтобы сделать еще одну ставку
And try again
И попробуем снова.
Faces to the sun now, there is nothing left to hide
Лицом к солнцу теперь, нечего скрывать.
We can get together if we can see beyond our pride
Мы можем быть вместе, если сможем заглянуть за свою гордость
And come out through the doors on the other side
И выйти через двери на другую сторону
In the summer rain
Под летним дождем.
Now what we cannot solve we can set aside
Теперь то, что мы не можем решить, мы можем отложить в сторону.
Despite our differences we're intertwined
Несмотря на наши различия, мы связаны.
Time will heal and the hurt subside
Время вылечит, и боль утихнет
In the summer rain
Под летним дождем.
Eyes up to the sun now, there's so little left to hide
Глаза к солнцу теперь, так мало осталось, чтобы скрывать.
We will get together, don't let circumstance decide
Мы будем вместе, не позволяй обстоятельствам решать.
We'll come out through the doors on the other side
Мы выйдем через двери на другую сторону
Into the summer rain
Под летний дождь.
Faces to the sun now, there is nothing left to hide
Лицом к солнцу теперь, нечего скрывать.
We can get together if we swallow our pride
Мы можем быть вместе, если проглотим свою гордость.
Put your best foot forward, don't let circumstance decide
Сделай шаг навстречу, не позволяй обстоятельствам решать.
We will find ways to continue this ride
Мы найдем способ продолжить этот путь
And come out through the doors on the other side
И выйдем через двери на другую сторону
To the summer rain
Под летний дождь.
Oh, the summer rain
О, летний дождь.





Writer(s): Magne Furuholmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.