A-ha - The Swing of Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-ha - The Swing of Things




The Swing of Things
Ритм жизни
You say the world's an eventful place
Ты говоришь, что мир полон событий
You give me news I don't want to know
Ты сообщаешь мне новости, которые я не хочу знать
You say that I should care
Ты говоришь, что мне должно быть не всё равно
That I should speak my mind
Что я должен высказать свое мнение
Oh, but how can I speak of the world rushing by
Но как я могу говорить о проносящемся мимо мире
With a lump in my throat and tears in my eyes?
С комом в горле и слезами на глазах?
Oh, have we come to the point of no turning back
Неужели мы дошли до точки невозврата?
Or is it still time to get into the swing of things?
Или еще есть время войти в ритм жизни?
Let us walk through this windless city
Давай пройдемся по этому безветренному городу
I'll go on 'til the winter gets me
Я буду идти, пока зима меня не настигнет
Oh, sleep, you wrote sleep, my dear
Ты писала "спи", моя дорогая,
In a letter somewhere
В каком-то письме
Oh, but how can I sleep with your voice in my head
Но как мне спать, когда твой голос звучит у меня в голове
With an ocean between us and room in my bed?
Когда между нами океан, а в моей постели так много места?
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
Неужели я дошел до точки, где теряю контроль?
Or is it still time to get into the swing of things?
Или еще есть время войти в ритм жизни?
Oh, when she glows in the dark and I'm weak by the sight
Когда ты светишься в темноте, а я слабею от этого вида,
Of this breathtaking beauty in which I can hide
От этой захватывающей дух красоты, в которой я могу спрятаться
Oh, there's a world full out there of people I fear
Там, снаружи, целый мир, полный людей, которых я боюсь
But given time I'll get into the swing of things
Но со временем я войду в ритм жизни
Yes, when she glows in the dark and I'm struck by the sight
Да, когда ты светишься в темноте, и я поражен этим зрелищем
I know that I'll need this for the rest of my life
Я знаю, что мне это будет нужно до конца моей жизни
Oh, I know that I'll need this
Я знаю, что мне это будет нужно
For the rest of my life
До конца моей жизни
You know that I need
Ты знаешь, что мне нужно
You know that I need
Ты знаешь, что мне нужно
What have I done? What lies I have told?
Что я наделал? Какую ложь я говорил?
I've played games with the ones that rescued my soul
Я играл с теми, кто спас мою душу
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
Неужели я дошел до точки, где теряю контроль?
Or is it still time to get into the swing of things?
Или еще есть время войти в ритм жизни?





Writer(s): PAL WAAKTAAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.