Paroles et traduction A-ha - Train of Thought
He
likes
to
have
the
morning
paper
crossword
solved
Ему
нравится
решать
утром
кроссворды.
Words
go
up,
words
come
down
Слова
идут
вверх,
слова
идут
вниз.
Forwards,
backwards,
twisted
'round
Вперёд,
назад,
изогнуты
по
кругу.
He
grabs
a
pile
of
letters
from
a
small
suitcase
Он
берёт
кучу
писем
из
небольшого
портфеля,
Disappears
into
an
office
изчезает
в
офисе.
It's
another
working
day
Ещё
один
рабочий
день
And
his
thoughts
are
full
of
strangers
и
его
мысли
полностью
заняты
незнакомцами.
Corridors
of
naked
lights
Коридоры
открытого
света
And
his
mind
once
full
of
reason
и
его
ум
однажды
полон
разума.
Now
there's
more
than
meets
the
eye
Сейчас
это
не
просто
встреча
глаз.
Oh,
a
stranger's
face
he
carries
with
him
О,
лицо
незнакомца,
которое
он
надел
He
likes
a
bit
of
reading
on
the
subway
home
Ему
нравится
немного
почитать
в
метро
по
дороге
домой.
A
distant
radio
whistling
tunes
that
nobody
knows
Далёкое
радио
насвистывает
мелодии,
которые
никто
не
знает.
At
home
a
house
awaits
him,
he
unlocks
the
door
Дома
строение
ожидает
его,
он
открывает
дверь.
Thinking
once
there
was
a
sea
here
Он
однажды
подумал,
что
было
море
рядом,
But
there
never
was
a
door
но
никогда
не
было
двери.
And
his
thoughts
are
full
of
strangers
и
его
мысли
полностью
заняты
незнакомцами.
And
his
eyes
too
numb
to
see
И
его
взгляд
застыл
And
nothing
that
he
knows
of
и
ничего,
что
он
не
знает
And
nowhere
where
he's
been
и
нигде,
где
бы
он
был,
Was
ever
quite
like
this
когда
либо
было,
как
сейчас.
And
his
thoughts
are
full
of
strangers
и
его
мысли
полностью
заняты
незнакомцами.
Corridors
of
naked
lights
Коридоры
открытого
света
And
his
mind
once
full
of
reason
и
его
ум
однажды
полон
разума.
Now
there's
more
than
meets
the
eye
Сейчас
это
не
просто
встреча
глаз.
Oh,
a
stranger's
face
he
carries
with
him
О,
лицо
незнакомца,
которое
он
надел
He's
full
of
strangers
он
наполнен
незнакомцами.
Dodging
on
his
train
of
thought
Уклоняясь
от
его
поезда
мыслей
Train
of
thought
поезда
мыслей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAL WAAKTAAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.