Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
remember
the
times
niggas
slept
on
me
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
mich
die
Jungs
unterschätzt
haben
Told
me
that
I
wasn't
gon
be
shit
Sie
sagten
mir,
dass
aus
mir
nichts
werden
würde
I
remember
the
nights
coming
up
with
bars
apparently
my
shit
was
basic
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
in
denen
ich
mir
Zeilen
ausdachte,
anscheinend
war
mein
Zeug
einfach
I
remember
the
time
searching
for
my
sound,
found
out
it's
already
taken
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
nach
meinem
Sound
suchte
und
herausfand,
dass
er
schon
vergeben
war
And
now
I'm
just
in
the
crib,
gotta
fix
my
sound
finna
go
full-on
apeshit
Und
jetzt
bin
ich
nur
in
der
Bude,
muss
meinen
Sound
fixen,
werde
total
durchdrehen
And
you
ain't
my
friend
stop
all
that
fake
shit
Und
du
bist
nicht
mein
Freund,
hör
auf
mit
dem
ganzen
Fake-Scheiß
Bet
you
don't
want
me
because
I
ain't
famous?
Wette,
du
willst
mich
nicht,
weil
ich
nicht
berühmt
bin?
Tell
the
truth
pretty
sure
I
can
take
it
Sag
die
Wahrheit,
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
es
ertragen
kann
To
be
honest,
all
this
rap
shit
a
hobby
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
dieser
ganze
Rap-Scheiß
ein
Hobby
I've
been
rapping
just
for
the
entertainment
Ich
habe
nur
zur
Unterhaltung
gerappt
Imma
lame
nigga
baby
let's
face
it
Ich
bin
ein
langweiliger
Typ,
Baby,
sieh
es
ein
Just
be
gone
right
before
I
done
made
it
Sei
einfach
weg,
bevor
ich
es
geschafft
habe
Cause
back
then
to
you
I
was
just
basic
Denn
damals
war
ich
für
dich
nur
einfach
Cause
back
then
I
was
ordinary,
quite
inferior
to
all
of
the
guys
you
done
dated
Denn
damals
war
ich
gewöhnlich,
ziemlich
minderwertig
im
Vergleich
zu
all
den
Typen,
mit
denen
du
ausgegangen
bist
Cause
back
then,
your
friends
told
Denn
damals
sagten
deine
Freundinnen
You
not
to
fuck
with
me
Cause
they
thought
guys
like
me
are
outdated
Du
sollst
dich
nicht
mit
mir
abgeben,
weil
sie
dachten,
Typen
wie
ich
wären
veraltet
And
now
I'm
here
never
sober
just
faded
Und
jetzt
bin
ich
hier,
nie
nüchtern,
immer
benebelt
Marry
j
got
me
feeling
so
jaded
Mary
Jane
macht
mich
so
abgestumpft
Heartbroken
but
I'm
gonna
just
face
it
Herzgebrochen,
aber
ich
werde
es
einfach
akzeptieren
After
all,
my
heart
was
for
the
taken
Schließlich
war
mein
Herz
zu
vergeben
If
I'm
feeling
kinda
sad,
shots
of
the
Henny
and
I'm
gonna
drown
in
my
sorrow
Wenn
ich
mich
traurig
fühle,
ein
paar
Shots
Henny
und
ich
werde
in
meinem
Kummer
ertrinken
If
I'm
even
kinda
lucky
I
might
even
live
another
day
to
see
a
tomorrow
Wenn
ich
ein
bisschen
Glück
habe,
werde
ich
vielleicht
noch
einen
Tag
leben,
um
ein
Morgen
zu
sehen
Sipping
jack
I
ain't
talking
sparrow
Ich
nippe
an
Jack,
ich
rede
nicht
von
Sparrow
Ass
fat
while
the
waist
is
so
narrow
Fetter
Arsch,
während
die
Taille
so
schmal
ist
Always
kept
our
flings
in
the
shadow
Wir
haben
unsere
Affären
immer
im
Schatten
gehalten
My
fault
for
catching
Cupid's
arrow
Meine
Schuld,
dass
ich
von
Amors
Pfeil
getroffen
wurde
But
I
Ain't
got
diamonds
on
me
still
shine
Aber
ich
habe
keine
Diamanten
an
mir
und
glänze
trotzdem
She
ain't
never
seen
a
nigga
this
divine
(Like)
Sie
hat
noch
nie
einen
Typen
gesehen,
der
so
göttlich
ist
(Wie)
Pulling
up
to
my
crib
you
already
know
the
deal
ain't
no
waisting
time
(Yh)
Ich
fahre
zu
meiner
Bude
vor,
du
weißt
schon,
wie
es
läuft,
keine
Zeitverschwendung
(Yh)
I
ain't
really
even
gon
cap
throughout
last
night
you
were
looking
kinda
fine
Ich
will
nicht
lügen,
die
ganze
letzte
Nacht
sahst
du
verdammt
gut
aus
Before
last
night
I
ain't
gon
cap
baby
girl
yh
you
were
not
my
type
Vor
letzter
Nacht,
ich
will
nicht
lügen,
Baby,
du
warst
nicht
mein
Typ
I
Don't
wear
designer
Ich
trage
keine
Designerkleidung
I'm
hoping
my
music
gon'
speak
for
itself
Ich
hoffe,
meine
Musik
spricht
für
sich
selbst
I
don't
need
an
attire
Ich
brauche
keine
Kleidung
The
devils
a
liar
Der
Teufel
ist
ein
Lügner
Cos
she
gonna
fuck
it
up
look
in
my
eyes
and
tell
me
your
desires
Denn
sie
wird
es
versauen,
schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir
deine
Wünsche
But
fuck
all
that
shit
Aber
scheiß
auf
all
das
I'm
bout
my
money
and
shit
Mir
geht
es
um
mein
Geld
und
so
Could
give
a
fuck
bout
a
bitch
Scheiß
auf
eine
Schlampe
I'm
just
tryna
get
rich
Ich
versuche
nur,
reich
zu
werden
Talk
shit
get
left
in
a
ditch
Rede
Scheiße
und
du
landest
im
Graben
Like
Messi,
I'm
never
gon
switch
Wie
Messi
werde
ich
niemals
wechseln
I
remember
the
time
niggas
slept
on
me
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
mich
die
Jungs
unterschätzt
haben
Told
me
that
I
wasn't
gon
be
shit
Sie
sagten
mir,
dass
aus
mir
nichts
werden
würde
I
remember
the
nights
coming
up
with
bars
apparently
my
shit
was
basic
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
in
denen
ich
mir
Zeilen
ausdachte,
anscheinend
war
mein
Zeug
einfach
I
remember
the
time
searching
for
my
sound,
found
out
it's
already
taken
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
nach
meinem
Sound
suchte
und
herausfand,
dass
er
schon
vergeben
war
And
now
I'm
just
in
the
crib,
gotta
fix
my
sound
finna
go
full-on
apeshit
Und
jetzt
bin
ich
nur
in
der
Bude,
muss
meinen
Sound
fixen,
werde
total
durchdrehen
And
you
ain't
my
friend
stop
all
that
fake
shit
Und
du
bist
nicht
mein
Freund,
hör
auf
mit
dem
ganzen
Fake-Scheiß
Bet
you
don't
want
me
because
I
ain't
famous?
Wette,
du
willst
mich
nicht,
weil
ich
nicht
berühmt
bin?
Tell
the
truth
pretty
sure
I
can
take
it
Sag
die
Wahrheit,
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
es
ertragen
kann
To
be
honest,
all
this
rap
shit
a
hobby
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
dieser
ganze
Rap-Scheiß
ein
Hobby
I've
been
rapping
just
for
the
entertainment
Ich
habe
nur
zur
Unterhaltung
gerappt
Imma
lame
nigga
baby
let's
face
it
Ich
bin
ein
langweiliger
Typ,
Baby,
sieh
es
ein
Just
be
gone
right
before
I
done
made
it
Sei
einfach
weg,
bevor
ich
es
geschafft
habe
Cause
back
then
to
you
I
was
just
basic
Denn
damals
war
ich
für
dich
nur
einfach
Cause
back
then
I
was
ordinary,
quite
inferior
to
all
of
the
guys
you
done
dated
Denn
damals
war
ich
gewöhnlich,
ziemlich
minderwertig
im
Vergleich
zu
all
den
Typen,
mit
denen
du
ausgegangen
bist
Cause
back
then,
your
friends
told
Denn
damals
sagten
deine
Freundinnen
You
not
to
fuck
with
me
Cos
they
thought
guys
like
me
are
outdated
Du
sollst
dich
nicht
mit
mir
abgeben,
weil
sie
dachten,
Typen
wie
ich
wären
veraltet
And
now
I'm
here
never
sober
just
faded
Und
jetzt
bin
ich
hier,
nie
nüchtern,
immer
benebelt
Marry
j
got
me
feeling
so
jaded
Mary
Jane
macht
mich
so
abgestumpft
Heartbroken
but
I'm
gonna
just
face
it
Herzgebrochen,
aber
ich
werde
es
einfach
akzeptieren
After
all,
my
heart
was
for
the
taken
Schließlich
war
mein
Herz
zu
vergeben
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
I
know
that
she
really
wants
me
back
because
I'm
popping
Ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
zurückwill,
weil
ich
angesagt
bin
(Aight
cool)
(Okay,
cool)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osasumwen Omigie
Album
Remember
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.