A1 - Nothing But Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A1 - Nothing But Trouble




Nothing But Trouble
Одни проблемы
I'm facing the bottle for all of my problems
Я заливаю виски все свои проблемы.
These Instagram models are nothing but trouble
Эти модели из Инстаграма одни проблемы.
She's going away now, I'm going full throttle
Ты уходишь, а я жму на газ до упора.
All these Instagram models, I said they're nothing but trouble
Все эти модели из Инстаграма, говорю тебе, одни проблемы.
When I met her she was out for love
Когда я встретил тебя, ты искала любви.
Yeah, I bought her leather and some diamond studs
Да, я купил тебе кожу и бриллиантовые серьги.
Damn, when I met her she was molly'd up
Черт, когда я встретил тебя, ты была под кайфом.
Fuck it, I said "Whatever" cause I'm not a judge
К черту, я сказал: "Пофиг", потому что я не судья.
No, all my niggas say she's not what's up
Нет, все мои парни говорят, что ты не то, что надо.
Uh, I considered it but not enough
Э-э, я думал об этом, но недостаточно.
Uh, she just wanted to be popular
Э-э, ты просто хотела быть популярной.
Uh, she just wanted ten thousand followers
Э-э, ты просто хотела десять тысяч подписчиков.
Oh. she posted, she posted, she posted
О, ты постила, ты постила, ты постила.
They like it, they like it, repost it
Им нравится, им нравится, репостят.
She party promoting, she hosting
Ты продвигаешь вечеринки, ты ведешь их.
She posing, legs open, provoking
Ты позируешь, ноги раздвинуты, провоцируешь.
It got my head smoking
Это вскружило мне голову.
I tried to act like I don't notice
Я пытался делать вид, что не замечаю.
Emotions, emotions, emotions, lord
Эмоции, эмоции, эмоции, господи.
I'm facing the bottle for all of my problems
Я заливаю виски все свои проблемы.
These Instagram models are nothing but trouble
Эти модели из Инстаграма одни проблемы.
She's going away now (Now it's over)
Ты уходишь (Теперь все кончено).
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Я жму на газ до упора (Ты сводишь меня с ума).
All these Instagram models
Все эти модели из Инстаграма.
I said they're nothing but trouble
Я сказал, что они одни проблемы.
I had to leave that ho alone and get my mind right
Мне пришлось оставить эту стерву в покое и привести мысли в порядок.
I had to go talk to my friends, I had to find Christ
Мне пришлось поговорить с друзьями, мне пришлось найти Христа.
Lord I had to, open up my eyes and find light
Господи, мне пришлось открыть глаза и найти свет.
I was so green and all she wanted was that limelight
Я был таким наивным, а все, чего ты хотела, это внимания.
Lord I, was so blinded by her highlights
Господи, я был так ослеплен твоим блеском.
She had me not checking my DM's neither my likes
Из-за тебя я не проверял ни директ, ни лайки.
Oh what, you modeling ma? Knock yourself out
О, что, ты модель? Давай, выкладывайся.
Open my heart to you when you lock yourself out
Открываю тебе свое сердце, когда ты закрываешься от всех.
When I met her she was posse'd up
Когда я встретил тебя, ты была с компанией.
In the section holding bottles up
В вип-зоне, держала бутылки.
Oh, she just wanted to be popular
О, ты просто хотела быть популярной.
Oh she just wanted ten thousand followers
О, ты просто хотела десять тысяч подписчиков.
I should have known from the very start
Я должен был знать с самого начала.
That you weren't after my foolish heart
Что тебе не нужно мое глупое сердце.
No, you liar, liar, liar girl
Нет, ты лгунья, лгунья, лгунья, девочка.
You got the world thinking you're a star
Ты заставила весь мир думать, что ты звезда.
But you, you're not who you say you are
Но ты, ты не та, за кого себя выдаешь.
I'm dying, dying, dying, girl
Я умираю, умираю, умираю, девочка.
I'm facing the bottle
Я хватаюсь за бутылку.
(I'm sipping and lighted and dipping in line, but I'm coping)
пью, курю и иду по краю, но справляюсь).
For all of my problems (I'm too open)
Из-за всех своих проблем слишком открыт).
These Instagram models (Glad I left her)
Эти модели из Инстаграма (Рад, что бросил ее).
Are nothing but trouble (But I don't know her Lord)
Одни проблемы (Но я не знаю ее, Господи).
She's going away now (Now it's over)
Ты уходишь (Теперь все кончено).
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Я жму на газ до упора (Ты сводишь меня с ума).
All these Instagram models
Все эти модели из Инстаграма.
I said they're nothing but trouble
Я сказал, что они одни проблемы.





Writer(s): Alistair James Mackay Thomson, Andreas Carlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.